美国导演理查德·林克莱特在这部电影中做了一个实验,12年来使用同一个演员以记录一个男孩的成长过程。
American Director Richard Linklater did an experiment in this film, using the same cast for 12 years to record a boy's growth.
1000多名来自电影实验学校的学生进行了文艺演出。
More than 1,000 students from the campus school performed art programs.
他们用隐蔽摄像机制作了一部该实验的记录电影。
They made a film record of the experiment using hidden cameras.
不仅如此,这项实验还为一本小书,两部电影,无数的电视节目,案件,甚至乐队提供了灵感。
Not only that but this experiment has also inspired a novel, two films, countless TV programs, re-enactments and even a band.
研究组进行了一些实验,他们的课题开始时通过看电影回忆积极或消极的事件来产生快乐或悲伤的情绪。
For the study, Forgas and his team conducted several experiments that started with inducing happy or sad moods in their subjects through watching films and recalling positive or negative events.
实验非常简单:他们给被试观看一部克林特·伊斯特伍德的老电影(《地狱三镖客》),并且在磁共振扫描仪中观察被试的大脑皮层上发生了什么。
The experiment was simple: they showed subjects a vintage Clint Eastwood movie (“The Good, The Bad and the Ugly”) and watched what happened to the cortex in a scanner.
这部电影以及其他一些科幻小说和电影,都受到了这个实验很大的影响。
That film, along with several other sci-fi stories and movies, was heavily influenced by the brain in a VAT thought experiment.
“对于我来说纪录片,故事片和实验电影之间的界限是很模糊的,”38岁的黄伟凯说,他在转向电影之前是一位山水画家。
"The borders between documentary, fictional and experimental films are very blurred for me," said Huang Weikai, 38, who trained as a landscape painter before turning to cinema.
而作者似乎对这些实验做出了其他解释,比如对这些电影的视觉差异。
The authors did include experiments that were meant to account for alternative explanations, such as visual discrepancies between the movies.
不过《盗梦空间》不是一部实验电影,它需要付出极大的心力去解读,诺兰呈现出来的优美画面显然阐述得还是不够清楚的。
But 'Inception' isn't an experimental movie and it requires too much explanation, more than Mr. Nolan can gracefully dole out.
这是好莱坞电影情节(也是美军的实验!)
That's the plot of a Hollywood film (and a U.S. army experiment!)
第二个实验由44位志愿者参与.首先让他们看3分钟的’猜火车’,一部以让人恶心著称的电影.所有的志愿者感觉极差.
The second experiment exposed 44 volunteers to a three-minute clip from “Trainspotting”, a film that is well known for eliciting feelings of disgust, to make them all feel unclean.
布朗克斯艺术空间(The Bronx Arts Space)(bronxartspace.com)每年都会举办众多有关艺术、实验电影、舞蹈、音乐以及戏剧盛事。
The Bronx Arts Space (bronxartspace.com) hosts various art, experimental film, dance, music and theatre events.
这是部实验性质的电影,而不是传统的好莱坞剧情片。
It's an experimental film-it's not a traditional Hollywood melodrama.
他做过一项实验:让那些烟瘾很大的人去看一部美化吸烟的电影,看他们是否可以不点上烟。
In one experiment, he measured whether heavy smokers could watch a film that romanticizes the habit without taking a puff.
这些实验揭示的是观看电影时的基本心理过程。
What these experiments reveal is the essential mental process of movie-watching.
每部电影主题各异,且实验了不同的纪录片拍摄传统和风格,但所有影片都是讲述这样或那样的个人故事。
The subjects of the films vary widely, and each film was used to experiment with different documentary traditions and styles, but all the stories are personal in one way or another.
他们明白如果能做到这一点,那么创造一系列被证明能够在实验室环境里产生互不相关情绪的电影将会极其有用。
They knew that if they could do it, creating a list of films proven to generate discrete emotions in a laboratory setting would be enormously useful.
也有其他电影被用于在实验室里制造悲伤情绪。
据俄新社报道到,该实验涉及到在外太空的卫星里出生的幼年小强,并且它们即将于九月返回地球,这看上去简直就像电影《异型》的先行片一样。
In what sounds like the prequel to the movie Alien, Russian news Agency Novosti, reported on an experiment involving baby cockroaches conceived aboard a satellite in back in September.
从檀香山到迈阿密,特工们查封电影拷贝,安排实验室对底片加以分析,审问演员、制片人,甚至连把胶片运到电影院的跑腿也没放过。
Agents from Honolulu to Miami seized copies of the film, arranged for negatives to be analysed in laboratories and interviewed actors, producers and even messengers who ferried reels to cinemas.
在第一个实验里,95名女大学生被分别邀请到实验室参加一个关于电影的调查。
In the first, 95 undergraduate women were individually invited to a lab ostensibly to participate in a study about movie viewership.
在一次实验中,他检测了是否烟瘾大的人在观看一部电影时不吸一口烟。
In one experiment, he measured whether heavy smokers could watch a film that romanticizes the habit - called "Coffee and Cigarettes" - without taking a puff.
先电影爱好者一步,心理学家把这项新技术应用到实验中,观察人的性别会如何影响其他人的身体语言。
Psychologists rather than moviegoers are the first to see the benefits of the new technology: putting it to use in experiments that test how a person's gender affects the body language of others.
先电影爱好者一步,心理学家把这项新技术应用到实验中,观察人的性别会如何影响其他人的身体语言。
Psychologists rather than moviegoers are the first to see the benefits of the new technology: putting it to use in experiments that test how a person's gender affects the body language of others.
应用推荐