中国成功地向太空发射了又一颗科学实验卫星。
China successfully launched another science experiment satellite into space.
伽利略卫星导航系统的第一颗实验卫星已经发射到太空。
Currently, The test Satellite GIOVE-A of Galileo Satellite Navigation System has been launched.
实验卫星将主要被应用于摄制中国土地资源勘测影像,监视中国地理环境和传送科学研究映象。
The experiment satellite will mainly be used to carry out photographic surveys of China's land resources, monitor geographical environment and conduct scientific research on mapping.
中国实践十号返回式科学实验卫星上的最新实验结果首次证明,哺乳动物早期胚胎可在太空发育。
The latest results from experiments aboard China's SJ-10 recoverable satellite prove for the first time that early-stage mammal embryos can develop in space.
中国实践十号返回式科学实验卫星上的最新实验结果首次证明,哺乳动物早期胚胎可在太空发育。
The latest results from experiments aboard China's SJ-10 recoverable satellite prove for the first time that early-stage mammal embryos 1 can develop in space.
本月早些时候,实践十号返回式科学实验卫星顺利发射是长征系列运载火箭执行的第226次运载任务,其发射速度也正在提升。
The launch of the SJ-10 retrievable scientific research satellite earlier this month marked the 226th mission of the Long March rocket family, and the pace of the launches is accelerating.
一颗重达100公斤220磅的实验卫星将于7.30号从位于Goheung市距离韩国首府汉城475公里的南韩Naro宇宙空间中心发射,进入地球低轨道。
An experimental satellite weighing 100 kilograms (220 pounds) will be launched into a low earth orbit on July 30 from the Naro Space Centre in Goheung, 475 kilometres (300 miles) south of Seoul.
航天飞机以及空间站上的人员将执行多个实验,包括测试用机器人给卫星补充燃料的技术。
The shuttle and space-station crews will perform several experiments, including testing technology to refuel satellites robotically.
但是美国地位所受到的更加直接的威胁则来自于反卫星武器实验。
But a more direct threat to America's position comes from the testing of anti-satellite weapons.
航天飞机以及空间站上的人员还将执行多个实验,包括测试用机器人给卫星补充燃料的技术,并试验一个回收太空废水的新方法。
The shuttle and space-station crews will also perform several experiments, including testing technology to refuel satellites robotically and trying out a new method for recycling wastewater in space.
有一个实验要求主体从卫星图像中寻找出各个地对空飞弹。
In one experiment the subjects were asked to look for surface to air missiles in satellite images.
据俄新社报道到,该实验涉及到在外太空的卫星里出生的幼年小强,并且它们即将于九月返回地球,这看上去简直就像电影《异型》的先行片一样。
In what sounds like the prequel to the movie Alien, Russian news Agency Novosti, reported on an experiment involving baby cockroaches conceived aboard a satellite in back in September.
只有一个人将实实在在的离开卫星舱在太空中进行实验。
Only one will actually leave the orbiter module to retrieve scientific experiments placed outside.
因为根据来自“SecureWorldFoundation”智囊团的布莱恩•维顿的说法,中国随后在2010年又进行了另一次反卫星实验,并且在没有任何批评声下获得了通过。
According to Brian Weeden, of a think-tank called the Secure World Foundation, China conducted another anti-satellite test in 2010, and that passed without criticism.
GRIP实验的项目主管拉梅什·卡卡尔(Ramesh Kakar)表示,他的工程师团队已经设计出卫星水准的探测仪器,这些仪器就被装在全球鹰的球状机头中。
Ramesh Kakar, program manager for the GRIP experiment, says his team of engineers had to design their satellite-caliber instruments to fit inside the Global Hawk's bulbous nose.
其中之一典型的是卫星巴士,卫星的核心部分包括定位和无线电系统,同时其他卫星携带科学实验装置。
One of these is typically the satellite bus, the brains of the satellite containing positioning and radio equipment, while the other cubes carry the scientific experiments.
这次实验是成功的,实验中卫星被摧毁。 这让美国迎来了一个意识到对手能力的小号的施普塔尼克时刻。
The test was successful, in that the satellite was destroyed, and America had a minor “Sputnik moment” of realisation of the true capabilities of its rival.
然而有别于中国实验的是美国的目标卫星的飞行轨道较低,从而所产生的残骸会在落入大气层后迅速燃烧。
Unlike the Chinese test, though, the American target was in such a low orbit that any debris would quickly have fallen into the air and burned up.
在他们实验设置的过程中,中微子的出发和到达的时间都是用同一个GPS人造卫星来测量的,而把时间记录在两个实验室里的GPS接收器里。
In their setup, the neutrino departure and arrival times were both measured by the same GPS satellite, and The Times were logged on GPS receivers in the two LABS.
最好的例子就是美国空军实验室在2005年开发的小型卫星XSS - 11,只有洗碗机大小。
The best example of this type of satellite is the XSS-11, a small satellite the size of a dishwasher developed by the US Air Force Research Laboratory and launched in 2005.
目前正越来越多地利用太空卫星来收集有关太空的信息,进行实验,并将信息发回地球上的研究中心。
They are being used more and more to collect information about space, to carry out experiments and to send the information back to research centres on the earth.
目前越来越多地利用太空卫星来收集有关太空的信息,进行实验,并将信息发回地球上的研究中心。
They are being used more and more to collect information about space, to carry out experiments and to send the information back to research centers on the earth.
专家们说,中国正在以北斗卫星导航实验系统为基础建立罗盘导航卫星系统。
Experts said China is establishing the Compass navigation satellite system on the basis of the Beidou satellite navigation experimental system.
美国航空航天局太空实验室空间站32年前在澳大利亚西部坠落,这颗卫星将是从那时以来坠落到地球的最大的太空碎片。
The United States of America NASA Skylab space station 32 years ago in Western Australia fall, the satellite will is since then falls to the earth's largest space debris.
实验也证明了本文推导的卫星立体摄影测量的理论精度估算公式是正确的,并适用于其他卫星立体摄影测量理论精度的估算。
The experiments also prove that the formula of satellite stereophotogrammetry is right, and it can be applied to estimate theoretical precision of other satellite stereophotogrammetry.
视频跟踪器控制反射镜以捕获中继反射镜实验(RME)卫星,并提供鲁棒性强的低带宽增益视频跟踪回路,从而消除视轴抖动。
The video tracker controls a mirror to acquire the Relay Mirror Experiment (RME) satellite, and provides a robust low bandwidth tracking loop to remove line of sight jitter.
视频跟踪器控制反射镜以捕获中继反射镜实验(RME)卫星,并提供鲁棒性强的低带宽增益视频跟踪回路,从而消除视轴抖动。
The video tracker controls a mirror to acquire the Relay Mirror Experiment (RME) satellite, and provides a robust low bandwidth tracking loop to remove line of sight jitter.
应用推荐