实际上,你的初步提案已经提交晚了,所以你没有多少时间了,而事实上,我们只要求小小的改动。
Actually, you were late with the initial proposals, so you have very little time and in fact, we only asked for small changes.
事实上,因为“漫游式管理”的技术效果非常好,它们实际上已被扩展到各种不同的领域中去了,比如政治。
In fact, as the techniques of MBWA work so well, they have actually been extended to all kinds of different contexts, like politics.
事实上,20世纪70年代的实际福利水平比20世纪40年代的要低,而且在大多数州,四口之家的最高福利都低于贫困线。
In fact, real benefit levels were lower in the 1970s than they were in the 1940s, and in most states the maximum benefit was below the poverty level for a family of four.
《科学美国人》上的一篇文章指出,实证研究表明,事实上你认为自己比实际的你更美。
An article in Scientific American has pointed out that empirical research says that, actually, you think you're more beautiful than you are.
事实上,有关安全性的实际问题之一是安全性需求会根据不同的程序和不同的环境而迥然不同。
In fact, one of the real problems with security is that security requirements vary from program to program and from circumstance to circumstance.
事实上,美学专家已经通过实际研究证实了婴儿油和糖的混合物能够提供一种十分有效的去死皮方法。
Indeed, beauty experts have demonstrated through actual research that the combination of baby oil and sugar provides a most effective method for exfoliating skin.
事实上,这样的系统应该由实际的服务应用进行包装,只用作服务资源。
Actually, such systems should be wrapped by real services -applications - and used only as service resources.
不过事实上,通常美国人在实际的生活中都是这么说话的。
But the fact is, that's how Americans often talk in real-life situations.
事实上,对该术语实际含义的争论从它产生的那一天就开始了,而且到现在仍未停止。
In fact, the debate over what it actually means has been raging since the term was coined, and it hasn't stopped since.
事实上,实际的升级阶段通常是整个过程中最小的部分,在该阶段中执行前面各阶段所打造的脚本。
In fact, the actual upgrade, in which you follow a script that you have honed in previous stages, is typically the smallest part of the overall process.
事实上,按照大多数公司的实际情况,计划中五年完成的项目,很可能永远都不会完成。
In fact, the way things work in most companies, any development project that would take five years is likely never to get finished at all.
对你们来讲,最具挑战性的部分就是要向我提供最有用、最实际的方法——或者说,事实上,是向所有人提供一个能有效利用能源的生活方式。
The challenge for you is to suggest useful, practical ways for me-or really, for anyone, to live a more energy-efficient life.
事实上十年来,工资一直以两位数的速率增长,却因劳动生产率的提高而使工资成本实际下降,因而并未对经济增长造成损害。
Indeed, wages have been rising at double-digit rates for a decade with no harmful impact on growth, because higher Labour productivity has actually reduced wage costs (see chart 3).
事实上,“example.org”和“example.com”都是标准保留给例子使用的域名,从不用于实际的网络域。
In fact, "example.org" and "example.com" are among the domain names reserved by the standards for examples, and are never to be used for actual network domains.
事实上,执行和评估标准不仅会考虑英国的实际情况,还会参考欧洲理事会在布鲁塞尔会议上的做法(预计10月份将会出台法规草案)。
In fact their calibration will depend not on Britain alone but also on work being done in Brussels for the European Council (a draft law is expected in October).
事实上,拉美裔已经变得如此习惯于这种反应,以至于我知道他们中的许多人实际上担心人口普查和相关的媒体报道。
In fact, Hispanics have become so accustomed to this sort of reaction that I know many of them who actually dread the census and all the related media coverage.
但是这样的事实只是关于我的知识而已,一个物体可以被毁灭同时另一个物体则可以幸存,这实际上并不是真的,因为事实上它们是相同的物体。
But that's the truth about my knowledge; it's not actually true that one of those objects could really meet with the calamity while the other does not because they are in fact the same object.
事实上,那些在数学上的强迫的数千小时的学习,为的是成绩而不是乐趣,没有任何实际用途,正是这一点,使数学显得如此艰难和恐怖。
In fact, those thousands of hours of forced work at math, done for a grade and not for fun or for any practical use, are what make math seem so difficult and intimidating.
目录项事实上就是通过元数据描述的;实际上,如果在这样的应用程序中有一个搜索框,那么它通常只搜索元数据。
Catalog items are essentially described only by metadata; in fact, if there's a search box in such an application, it often only searches metadata.
事实上他注意到,疯子有时会相信自己有额外的四肢,或者相信他们的大小与形状,是与实际不同的。
In fact, he noticed that madmen sometimes believe they have extra limbs or they believe they're of different sizes and shapes than they really are.
最近以来,他们一直试图按照他们自己的计划来诠释欧洲债务问题,却置事实于不顾。事实上,欧洲发生的事情实际上指向另一个方向。
More recently, they have tried to appropriate Europe's debt problems on behalf of their own agenda, never mind the fact that events in Europe actually point the other way.
对于一些人来说看上去无穷尽的工作,事实上这些工作量的确很大,但是实际上,这个工作可以为你提供长久的价值感。
To some that may sound like a lot of work, and it is. But in reality, it is the kind of work that can provide a sense of lasting value.
事实上,但是它们比实际相同大小的哺乳动物的骨头密度要高得多。
In fact, they're more dense than the bones of mammals of the same size.
贫穷的儿童实际上摄入的蛋白质、维生素、矿物质与一般儿童一样;事实上他们吃的肉更多。
Poor children take in virtually the same amount of protein, vitamins, and minerals as middle-class children; and they actually consume more meat.
实际上,如果您想访问一个特定的块设备(如磁盘、分区、光盘驱动器等等),事实上有几个不同的特殊文件可以引用。
In fact, when you want to access a particular block device (such as a disks, partition, CD-ROM drive, etc) you'll actually have several different special files to which you can refer.
事实上,他们研究的动力可能并非因为存在实际应用的可能性- - -很简单地,他们就是喜欢了解我们周围的世界。
In truth, they probably weren't even motivated by the possibility of practical applications — they simply cared about understanding the world around us.
而南韩、泰国和印尼的平均盈余还不到GDP的1%(见图表2)事实上,摩根·斯坦利相信,这些货币现在对美元实际上是被高估了。
South Korea, Thailand and Indonesia have an average surplus of less than 1% of GDP (see chart 2). Indeed, Morgan Stanley reckons these currencies are now overvalued against the dollar.
事实上,那是很多现有程序的一大问题:它们有大量可能需要的特性,但实际上,没有人使用这些特性。
In fact, that's a big problem with many existing programs: they're chock full of features that might need to be there, but which aren't actually used by anyone.
事实上,那是很多现有程序的一大问题:它们有大量可能需要的特性,但实际上,没有人使用这些特性。
In fact, that's a big problem with many existing programs: they're chock full of features that might need to be there, but which aren't actually used by anyone.
应用推荐