工资和物价越是跌,他们的实际债务就越大。
The more wages and prices fall, the bigger debt burdens become in real terms.
通货紧缩推高了家庭的实际债务。
This deflation pushed up the real burden of households' debts.
通货紧缩提高实际债务负担,进一步削弱消费者的支出能力。
Deflation drives up real debt burdens, further sapping consumer spending.
因此,实际债务负担增加,导致借款人削减开支以还债,或只有拒付。
Real debt burdens therefore rise, causing borrowers to cut spending to service their debts or to default.
通胀在一段时间里会减少实际债务负担,但是能够更快的提高利率成本。
Inflation would over time reduce the real burden of debt but would raise interest costs more quickly.
这样,实际债务预期才不会上升,居民才不会出于持币待购的心理而削减支出。
That way, the anticipated real burden of debt does not rise, and households do not reduce consumption even more in anticipation of continued falling prices.
都柏林三一学院的财务讲师康斯坦丁说,“关注的核心问题是实际债务水平处理的彻底失败。”
"The core issue of concern is the complete failure to deal with actual debt levels" in the heavily indebted countries, said Constantin Gurdgiev, a finance lecturer at Trinity College in Dublin.
当通货膨胀的程度较低时,首付款会比较优惠,但实际债务会长期存在。在以后的日子里这些债务会增加很多成本。
When inflation is low, the initial payments are more bearable but more of the real debt persists, which shunts a bigger share of the costs into the later years of the loan.
实际债务下降了10%的,这大大减轻了该国的债务复旦,并且使净负债在GDP中占的比率下降了1.3个百分点。
A 10% fall in the real now lightens its debt burden, lowering the ratio of net debt to GDP by 1.3 percentage points.
这意味着,除非不断有惊喜出现在投资者面前,否则,随着国债的再融资,通货膨胀将会导致更高的票面利率,转而成为实际债务。
This means that unless investors are repeatedly surprised, inflation will lead to higher nominal interest rates as debt is refinanced, and in turn to an unchanged real debt.
在当前的危机中,房价暴跌、刚刚开始的通缩和消费下滑导致的实际债务负担加重主要由过度负债的美国居民部门承担。
During the current crisis, overly indebted U. S. households are at the core of the rising real debt burden from collapsing home prices, incipient deflation, and declining consumption. Clumsy u.
此外,受影响的国家还会遭受债务通缩(debt deflation):随着名义价格和工资不断降低,以欧元计价的实际债务负担将会加重。
Moreover, the affected country would also suffer debt deflation: with falling nominal prices and wages, the real burden of debt denominated in euros will rise.
借款人则会因其债务的实际负担的上升而受损。
但该地区股市已随着油价一起下跌,公司金融和债务市场不再活跃,重组工作实际上比银行家期望的更为谨慎。
But regional equity markets have fallen with the oil price, corporate finance and debt are dormant, and restructuring work has proved more modest than bankers hoped.
所以当投资者担忧于欧洲债务危机等情况时,就算实际需求有可能是在不断增强,大宗商品的价格仍有可能急剧下挫。
So when investors get worried by things like what's going on in Europe, commodity prices can fall sharply even though actual demand for commodities may be running higher.
对于不选择再婚,另外一些人可能有充足的实际理由:他们可能不想对伴侣的信用卡债务负责任。
Others may have good practical reasons for not remarrying: They may want to avoid being legally responsible for the financial problems like credit card debt that a partner may have.
借此,该公司降低了杠杆比率(资产负债表上债务所占比率),避免评级遭到下调,显得比实际情况更为健康。
That, in turn, helped the firm to reduce its leverage ratio (the level of indebtedness on its balance sheet), avoid a rating downgrade and appear healthier than it actually was.
尽管银行为此不得将持有的债务总额翻一番,但是这样做意味着修改而不是重新创造银行的债务结构,所以这种想法是符合实际的。
The idea is practical since it means amending Banks' debt structures, not reinventing them, although Banks would need roughly to double the amount of this debt that they hold.
在实际生活中我会利用债务雪球的变动来平衡一些危机。
I'm actually using a variation of the debt snowball in my own life, modified a bit to leverage risk.
通胀会降低债务的实际价值,在许多人和公司感觉起来,就好比小口呷香槟,会产生一种轻飘飘的美妙眩晕——他们的负担减轻了。
Inflation reduces the value of debt, which for many people and companies feels like slowly sipping champagne, producing a nice buzz of light-headed excitement as they are unburdened.
债务贬值60%到70%看起来太极端,实际上它反映了市场的预期,大多数希腊债务在市场上交易的美元价值在40%以下。
While a 60 to 70 percent debt write-down seems extreme, it actually represents the market expectation, with most Greek debt now trading below 40 cents on the dollar.
为期两年的适度高通胀,可能使债务的实际价值减少10%左右。
A two-year period of moderately high inflation might reduce the real value of debt by some 10 per cent.
久而久之,通货膨胀通过减少债务的实际价值减少了债务总量。
Inflation helps reduce the total debt stock over time, by reducing the real value of debt.
按照实际情况来说,脆弱的国家正被推向更高的债务水平。
As it stands, vulnerable countries are being pushed into ever-higher debt levels.
中国以实际行动支持欧洲应对主权债务危机,积极购买希腊、西班牙等国的国债。中欧人文交流成为合作亮点。
China purchased government bonds of Greek and Spain, and has taken credible steps to support Europe's response to the sovereign debt crisis.
实际上,希腊已经处于债务违约的边缘,退出欧元区也为期不远了。
In practice Greece is on the brink of defaulting and abandoning the euro.
不仅有可以用货币支付的债务工具,也有债务工具指数,由价格反映以便给出实际的利率。
There are not only debt instruments that are payable in currency, but there are also indexed debt instruments that are indexed to the price level so that they give real interest rates.
不仅有可以用货币支付的债务工具,也有债务工具指数,由价格反映以便给出实际的利率。
There are not only debt instruments that are payable in currency, but there are also indexed debt instruments that are indexed to the price level so that they give real interest rates.
应用推荐