有关文章在谈到英语抽象名词的翻译时,往往都重在翻译实践的总结和翻译技巧的介绍。
On the translation of English abstract nouns, some published articles are written only as an introduction of some translation techniques, which just come from the translation practise.
翻译实践中如何透过这些动物名词的字面语义信息,深入挖掘其中蕴藏的文化内涵并采用相应的翻译对策是一个值得研究的话题。
How to decode the cultural connotation of animal names apart from their literal meaning and using corresponding techniques in translation practice is a topic worth studying.
本文主要论述了名祖名词的来源、派生及名祖名词在修辞和实践中的应用和影响。
This thesis is concerned with eponyms, mainly with their sources, derivatives, influence on rhetoric, and applications to naming and advertising.
名词的并置复叠,是盛唐山水诗派在山水诗创作实践中新建立起来的一种语言秩序,也是他们的语言意识觉醒的一个显著标志。
Coordinated and reiterative usage of nouns is a new type of language strategy established by landscape poetry school in the high Tang Dynasty.
他又说,“这些公司是优秀的代名词,毫无疑问,澳洲航空在提升安全方面表现突出,是良好实践的行业典范。”
"These airlines are a byword for excellence, " he added. "There is no doubt that Qantas is a standout in safety enhancements and an industry benchmark for best practice, " said Mr Thomas.
他又说,“这些公司是优秀的代名词,毫无疑问,澳洲航空在提升安全方面表现突出,是良好实践的行业典范。”
"These airlines are a byword for excellence, " he added. "There is no doubt that Qantas is a standout in safety enhancements and an industry benchmark for best practice, " said Mr Thomas.
应用推荐