曼尼斯说:“从研究中获取的大致信息是,领导能力,以及如主导力这样的相关特质,可以从一些和领导力本身并无实质关系的个人特征中感受到。”
'The broad take-away is that perceptions about leadership and related traits like dominance can emerge from peculiar characteristics that aren't really related to leadership at all,' says Mannes.
假如有什么事情使关系恶化的话,那可能就是他们在世界观方面所存在的实质性差异。
If anything sours the relationship, it is likely to be real differences in their world-views.
从这些原则和精神的大致轨迹来看,中国和非洲国家的关系实质是没有变化的。
There is no essential difference to the relations between China and Africa judging from the principles and spirit of China's African policy.
她的工作,实质上是与可能的线人建立关系。
Her job, essentially, was to build relationships with possible informants.
为了确定关系实质,网站提供的更多选择给了用户更大的控制权,但这同时引入了复杂性。
Offering more choices to define the nature of relationships allows the user greater control, but introduces complexity.
评估报告说,与巴基斯坦的关系取得了实质性进展,但也有波折。
That review said progress in the relationship with Pakistan had been substantial but also uneven.
这意味着会有很多实质性的交谈,而且双方都很在乎两国关系。
That means they have very substantive discussion and are both very serious about our relationship.
优化你的大脑机能实质就是成为最好的自己,无论在工作、休息或关系方面。
Optimizing your brain's function is essential to being the best you can be, whether at work, in leisure, or in your relationships.
那么域属性实质上就是关系术语中的列名,属性值就是列值。
Domain attributes are then essentially column names in relational terms, and attribute values are column values.
不过,这次访问也为实质性的谈判提供了机会,萨尔科齐已经表示,他希望加强双边关系。
But the visit also provides an opportunity for substantive talks, and Mr. Sarkozy has already said he wants to strengthen bilateral relations.
他对关系的建议与指导可使事情产生实质性地变化。
His advice and direction for relationships can make a real difference.
作者承认他们发现的相互关系的实质并且注意到重度血管舒缩性症状可能恶化抑郁症。
The authors acknowledge the correlational nature of their findings and note that severe vasomotor symptoms might worsen depressive symptoms.
两国建立全面战略伙伴关系,是两国关系取得实质性进展的标志,具有重要意义。
The establishment of bilateral comprehensive strategic partnership marks the substantive progress of bilateral relations and is of great significance.
然而,实质上,域将包含更紧密连接的应用程序,因此,相比它们与企业的其余部分的关系,这些应用程序彼此之间将具有更严重的依赖性。
However, essentially, a domain would contain applications that are connected tighter, and would therefore have greater dependencies to each other then to the rest of the enterprise.
该条约还有助于我们重建与俄的友好关系,还会带来一些实质性的利益。
The Treaty also helped us reset our relations with Russia, which led to concrete benefits.
光速常数实质上支撑着我们对于空间、时间和因果关系的理解。我们都相信因在果之前的事实。
The constancy of the speed of light essentially underpins our understanding of space and time and causality, which is the fact that cause comes before effect.
金融功能是金融与经济关系的实质、核心与基础。
Financial function of the substance, core and foundation of finance and economy relationship.
你自己问自己,开始怀疑你们之间关系的实质。
You ask yourself as you start to question the very essence of your relationship.
认识这种智慧,就是要熟悉这种精神的本质,进而熟悉宇宙的实质,使自己的一切属性都和它保持和谐的关系。
To recognize this Intelligence is to acquaint yourself with the knowing quality of Mind and through it to move upon the Universal Substance, and bring it into harmonious relations in your affairs.
本文从分析面值与现值的关系出发,揭示了负债公允价值计量的实质。
This paper starts from analyzing the relationship between current value and par value, and promulgates essence of fair value measurements of liability.
因为,房地产是一个不动产,我认为它实质上是一种客户关系。
Because real estate is a real, I think it is essentially a customer relationship.
信用关系的实质是一种网络关系,是构成信用网络的基础。
The essence of credit relationship is the relationship of networks, which constitutes the basis of credit network.
两者对立性和统一性的基础和根源,表明两者关系的实质是公共利益与个体利益的关系问题。
The basis and resource of the opposites and unity show that the essence of their relation is that of public benefit and personal benefit.
科学史与哲学的关系实质上主要体现在科学思想史与哲学的关系上。
The relation of scientific history and philosophy mainly embody the one of scientific thought history and philosophy.
所以我认为各演员之间的关系有点像爵士乐中各要素的关系——有一个大家必须遵循的基本框架,但实质上却是一种即兴表演。
So, I suppose the relationship between che artists is similar to that of Jazz-there is a basic structure that one must follow, but at its heart, it is an improvised form.
除非董事会能肯定地确定董事与上市公司之间没有实质性的关系,否则董事不满足独立性的要求。
No director qualifies as independent unless the board of directors affirmatively determines that director has no mate rial relationship with the listed company.
要追寻那些具实质意义的、基于我们之前的合作关系、发挥我们服务网络优势及特别技能、我们具有很好胜算的竞标机会。
Chase the ones which are substantial, and where we have a real chance of success because of prior relationships, network strength or specific expertise.
要追寻那些具实质意义的、基于我们之前的合作关系、发挥我们服务网络优势及特别技能、我们具有很好胜算的竞标机会。
Chase the ones which are substantial, and where we have a real chance of success because of prior relationships, network strength or specific expertise.
应用推荐