梅赛德斯和宝马在这个行业享有最大的利润,但他们在小型汽车的损失也很多。
Mercedes and BMW have enjoyed the best margins in the business, but they have lost lots of money on their small cars.
宝马在可替代能源方面也有一段曲折的过去。
您如何看待宝马在中国的声誉?
一年前,宝马在该公司欧洲经销商中推出了这一理念。
The idea was rolled out at BMW dealerships in Europe a year earlier.
自然,驱动使用不同的宝马在每部电影来完成他的使命。
Naturally, The Driver USES a different BMW in each film to complete his mission.
正是长期远景推动了宝马在新型城市急需的小型车和电动车方面研发的力度。
The long view has pushed BMW to build electric vehicles and the smaller cars that will be needed in the new urban world.
宝马在7月13日制定了2010年销售策略,预计销量将高达140万辆,收益能达到10%。
BMW raised its 2010 sales target on July 13, forecasting a 10 percent gain to more than 1.4 million units.
这将使宝马在和那些也计划生产电动车的竞争对手例如三菱、雷诺、通用相比时处在一个更有利的位置上。
That would put BMW in a better position than rivals such as Mitsubishi, Renault, and General Motors, which also plan to make battery-powered vehicles.
今年第三季度,宝马在中国的销量跃升了21%,尽管中国经济正在降温,但宝马仍有信心在中国保持强劲的增长势头。
Sales there jumped 21% in the third quarter, and BMW is confident it can maintain the momentum even as the Chinese economy cools.
宝马在中酒附近把她放下,她暂时化险为夷,迷迷登登地回住处去了,一路上只感觉自己两只脚的长度好像不一样,走起路来高一脚低一脚的。
She temporarily head off the danger and went back to her house. It seemed that different length of her feet she felt high and low in turn when walking in the way home.
在2005年,宝马在销量上超越了戴姆勒集团的梅赛德斯·奔驰,成为世界上最畅销的名牌汽车制造商,部分原因是由于它竞争性的销售策略。
In 2005 BMW eclipsed Daimler ag's Mercedes-Benz to become the world's biggest-selling premium auto maker by sales, in part as a result of its aggressive sales tactics.
宝马在中国的合资伙伴沈阳华晨金杯汽车有限公司(ShenyangBrilliance Jinbei Automobile Co .)表示,到2012年,公司宝马品牌汽车的年产量将增加到100,000辆。
Shenyang Brilliance Jinbei Automobile Co., BMW AG's joint-venture partner in China, said it expects to increase its annual production capacity for BMW branded sedans to 100, 000 by 2012.
有件事让真的我感到意外,那就是在城市的街道上有一定数量的豪华小车和SUV,比如宝马和奔驰。
One thing that really surprised me was the number of luxury sedans and SUVs, like BMWs and Mercedes, on the city streets.
宝马车开始向前赶,超越了其它车,并且在接近时加速。
The BMW started coming forward, passing the other cars and gaining speed as it approached.
消夏别墅、欧洲旅行、宝马车——地点、地名和品牌也许会有变化,但这类东西在今天被人渴求的程度似乎也不会亚于一二十年前。
Summer homes, European travel, BMWs — the locations, place names and name brands may change, but such items do not seem less in demand today than a decade or two years ago.
在提前预警下,宝马迅速收缩了生产规模,防止大量积压的汽车占用流动资金而对价格形成压力。
The early warning helped BMW scale back production quickly, which prevented a glut of unwanted cars eating up cash and depressing prices.
宝马称在可预见的将来,电力汽车不会取代传统汽车和混合动力车,因为行程太短并且充电时间过长。
BMW says that electric vehicles will not replace conventional cars or hybrids for the foreseeable future: their range is too short and they take too long to charge.
在汽车行业,宝马、大众、奥迪及戴姆勒·克莱斯勒的采购经理都被指控收受供应商的贿赂。
In the car industry procurement managers at BMW, Volkswagen, Audi and DaimlerChrysler are accused of taking bribes from components suppliers.
同萨博一样,沃尔沃艰难地夹杂在批量生产与诸如奥迪、宝马、奔驰等品牌之间。
Like Saab, Volvo sits uncomfortably between the volume producers and such marques as Audi, BMW and Mercedes.
凯迪拉克CTS必须面对来自崛起的梅赛德斯—奔驰以及宝马的竞争,他们的销量在凯迪拉克下降的同时节节攀升。
The CTS must combat a resurgent Mercedes-Benz, as well as BMW, whose sales are up this year while Cadillac’s have fallen.
奥迪2009年在榆林已经开设经销店,宝马一年不到接踵而至。
Audi opened a dealership in Yulin at the end of 2009, BMW followed suit less than a year later.
在宝马外面,专家们怀疑碳纤维增强塑料汽车的大量生产能否在任何时候都能得到充足供应。
Outside of BMW, experts doubt mass production of CFRP auto bodies will be affordable any time soon.
2011年宝马五系轿车在保险机构的各个撞车实验中名列前茅,该轿车成为2011年官方公布的最安全汽车。
The 2011 BMW 5 Series sedan earned the top rating in each of the institute's crash tests, making the car officially one of the 2011 safest cars.
宝马的股价在第六段有更新。
宝马公司在1990年代曾尝试拯救羸弱的英国罗孚汽车公司,但失败了,MINI是唯一的幸存者。
MINI is a survivor of BMW’s otherwise failed attempt to turn around Britain’s ailing Rover group in the 1990s.
当然,我们也有更多的年轻人,喜欢微笑,不管是在宝马还是在自行车上。
But of course, we do have young people who would still prefer to smile, whether in a BMW or [on] a bicycle.
在与查尔斯王子结婚后不久的戴安娜在苏格兰的宝马高地游戏上。
Diana is seen here, at the Braemar Highland Games in Scotland, shortly after her marriage to Prince Charles.
在与查尔斯王子结婚后不久的戴安娜在苏格兰的宝马高地游戏上。
Diana is seen here, at the Braemar Highland Games in Scotland, shortly after her marriage to Prince Charles.
应用推荐