几年前,在一所大学的开幕典礼中,可口可乐的首席执行官布赖恩·戴森讲到工作与其他意义的关系。
In an university commencement address several years ago, Brian Dyson, CEO of Coca Cola Enterprises, spoke of the relation of work to one's other commitments.
“虽然这是令人失望的报告显示,公司第四季度的亏损,有一个重要的成就值得一提的数字说,”首席执行官布赖恩·莫伊尼汉。
"While it's disappointing to report a loss for the fourth quarter, there were a number of important accomplishments worth noting," said chief executive Brian Moynihan.
UneeQ 的首席执行官切坦·杜布表示:“这些行业的商业模式要在数字化方面提高效率,否则可能会落后。”
"Unless these sectors make their business models much more efficient digitally, they might be left behind," says Chetan Dube, UneeQ's CEO.
电子支付公司CreditCall的首席技术官、支付安全专家杰里米·冈布利解释说:“每个磁条都有三条信息轨迹。”
"Each magstripe has three tracks of information," explains payments security expert Jeremy Gumbley, the chief technology officer of CreditCall, an electronic-payments company.
苏丹外交部发表的一份声明说,这名美国外交官遭到袭击时正在车里,他的头部、肩膀和腹部中了五枪。布劳·诺勒拒绝对这一声明发表评论。
Braunohler declined to comment on a Sudanese Foreign Ministry statement, which said the American diplomat was in his car when he was shot five times in the hand, shoulder and stomach.
但是,像他们的指挥官原先期望的那样几周之内夺回布内尔地区似乎不太可能。
But it seems unlikely that the troops would have retaken Buner within a week as their commanders had originally hoped.
伊州北部地区检察官帕特里克•费兹格拉德已经在2006年将布氏的前任投进了监狱,现在看来,这一幕又将重演。
Patrick Fitzgerald, the tireless federal prosecutor for Illinois's northern district, put Mr Blagojevich's predecessor in jail in 2006 and shows no signs of slowing down.
就志向远大的印度人甘地、巴基斯坦人布托而言,凭借家族名声谋上一官半职简直轻而易举。
For an aspiring Gandhi in India, or a Bhutto in Pakistan, exploiting the family name to get into politics is relatively simple.
图书馆首席执行官林恩·布林德利夫人表示,该计划弘扬了图书馆先驱们在19世纪提出的向所有人普及知识的雄心壮志。
Library chief executive Dame Lynne Brindley said the scheme was an extension of the ambition of the library's predecessors in the 19th Century to provide access to knowledge to everyone.
另一位指挥官,阿布。本。库穆,也曾在阿富汗作战,并在关塔那摩服过刑。
Another top commander, Abu Sufian bin Qumu, is a former guantanamo detainee who also fought in Afghanistan.
八月,联邦检察官和法官因阿尔布若特精神错乱,接受了其无罪的抗辩。
In August, federal prosecutors and a judge accepted Albrett's plea of not guilty by reason of insanity.
他说他已经任命麦克r布罗米奇,前司法部检察官和监督长,去重组机构,使之成为更严厉的监管。
He said he had named Michael r. Bromwich, a former Justice Department prosecutor and inspector general, to restructure the agency to make it a tougher regulator.
澳大利亚监督战斗团的指挥官维布斯丹中校,对这些即将离开伊拉克的澳大利亚军人说,他们的使命已经成功。
The commanding officer of Australia's Overwatch Battle Group, Lieutenant Colonel Chris Websdane, told the departing soldiers that their mission had been a success.
上校纳瑟尔。尤亚是布纳的代理军事指挥官。
Colonel Naseer Janjua is the acting commander of the military force in Buner.
该公司的首席信息官拉克什布·哈特说在过去评估潜在客户要包括很多的往来电子邮件和即时消息。
In the past, explains Rakesh Bhatt, the company's chief information officer, the assessment of which potential customers to take on involved lots of bilateral e-mails and instant messaging.
雅各布斯赞同坎贝尔对于女孩子们举止的怀疑,又打电话给加里多的假释官——从而获知加里多开着一个印刷厂,没有登记在册的孩子。
Jacobs concurred with Campbell about the girls' behavior and called Garrido's parole officer - who told her that Garrido, who ran a printing business, had no registered children.
在我度假期间和一位阿布·哈兹克格勃高级指挥官朋友出去喝酒时,我们根本不用为酒水和螃蟹付账。
When I came for vacation and went out for a beer with my friend, a senior Abkhaz KGB commander, we did not have to pay for our beers or a plate of crabs.
首席科学执行官奥布里·德格雷在TEDMED 2009谈的正是这个问题。
This was precisely the question Aubrey DE Grey, the chief science officer at the TED MED 2009 talk with.
但是,当他们侧目环视周围时,出现在他们眼前的是一个“反叛者”,来自通用原子公司的首席执行官尼尔·布鲁。
But they were looking over their shoulder at an insurgent: Neal Blue, CEO of General Atomics.
基肖尔•马布巴尼是新加坡前外交官,现在是李光耀公共政策学院的院长。
Kishore Mahbubani, a Singaporean former diplomat who is now dean of the Lee Kuan Yew School of Public Policy, put this trenchantly in an article in Time in March: “Europe just doesn’t get it.
但当联邦检察官,他们传召比利·布杰。
不过,他首先要获取大量的敌方信息,他派一位年轻的指挥官——杰布·斯图尔特(Jeb Stuart)去搞情报。
First, however, he wanted more information about his enemy. He sent a young officer — Jeb Stuart — to get it.
基恩 布努诺德波党克 圣-萨尔维印度洋法国海军指挥官说道,飞机与科摩罗海岸线以北15公里(8海里)处坠落。
Gen Bruno de Bourdoncle de Saint-Salvy, French naval commander in the indian Ocean, said the plane had come down about 15km (eight nautical miles) north of the Comoran coast.
联邦检察官说:来澄清一下吧,布杰先生。
与此相反,教育社交网络Grockit的创始人法布德•尼维却甘愿辞去首席执行官的职务,并招募能带领公司再上一个台阶的人担当此职。
By contrast, Farbood Nivi, founder of educational social network Grockit, agreed to step aside as CEO and recruit an executive who could take the company to the next level.
与此相反,教育社交网络Grockit的创始人法布德•尼维却甘愿辞去首席执行官的职务,并招募能带领公司再上一个台阶的人担当此职。
By contrast, Farbood Nivi, founder of educational social network Grockit, agreed to step aside as CEO and recruit an executive who could take the company to the next level.
应用推荐