“我希望保罗从我的眼神中看到我回归的决心,”马宏升谈到欧德宁时说。
"I wanted Paul to see in my eyes that I would be back," he says of Otellini.
迪曼德先生指出,费雪从未像凯恩斯著述《就业,利息和货币通论》那样将自己的诸多想法融汇成同样的宏编巨制。
Mr Dimand notes that Fisher never pulled the many strands of his thought together into a grand synthesis as Keynes did in "the General Theory of Employment, Interest and Money".
今年5月,欧德宁任命马宏升担任英特尔中国区董事长。
1960年,加州大学洛杉矶分校(UCLA)科学家理查德·D.霍帕(Richard D.Hopa,左起)和木村宏(Hiroshi Kimura)在一辆福特小型载客汽车上展示实验性的催化式排气净化器。
UCLA scientists Richard D. Hopa (left) and Hiroshi Kimura show off an experimental catalytic converter on a Ford Ranch Wagon in 1960.
马宏升,新晋升和继承人的眼睛明显向首席执行官欧德宁很多,首先是要在英特尔开发者论坛在旧金山周二阶段。
Sean Maloney, newly promoted and heir apparent to CEO Paul Otellini in the eyes of many, was the first to take the stage at the Intel Developer Forum in San Francisco on Tuesday.
洛克希德马丁公司展示了康宏主动安全技术(科协)及其自动化传感器和两个TARDEC 2.5吨的卡车执行器套件系统。
Lockheed Martin demonstrated the Convoy Active Safety Technology (CAST) system along with its AutoMate sensor and actuator kit on two TARDEC 2.5-ton trucks.
洛克希德马丁公司展示了康宏主动安全技术(科协)及其自动化传感器和两个TARDEC 2.5吨的卡车执行器套件系统。
Lockheed Martin demonstrated the Convoy Active Safety Technology (CAST) system along with its AutoMate sensor and actuator kit on two TARDEC 2.5-ton trucks.
应用推荐