张爱玲对笔下女性形象的本质的丑陋性做了一个真实的还原,打破了长期以来以男权话语下完美女性的标准。
Ailing Zhang on the nature of the female Image made a real reduction broke the long-standing male-female discourse a perfect standard.
其中,一位男士的回答特别令人惊讶,他心目中的完美女性身材不仅难以达到,而且是一种极其不健康的身材。
What was shocking, though, was the response given by one man, whose image of the perfect female figure isn't just largely unattainable, it's downright unhealthy.
强壮,结实,活跃的完美女性比我们在花花公子或是Vogue上看到的更容易得到。因为它定义的很少,并且在身体和精神上都表现得更健康。
The strong, tough, active woman ideal is far more attainable than anything we see in Playboy or Vogue because it is less constricted in its definition and is healthier, both physically and mentally.
“我们不清楚腰臀比与‘完美女人’之间是何关系,这项研究仅发现腰臀比与女性身体的吸引力有关。” 普劳特说。
“We don’t know how waist-to-hip ratio represents ‘overall’ attractiveness, only that studies have found it to be related to judgments of female attractiveness, ” Plaut said.
我们不清楚腰臀比与‘完美女人’之间是何关系,这项研究仅发现腰臀比与女性身体的吸引力有关。
"We don't know how waist-to-hip ratio represents' overall 'attractiveness, only that studies have found it to be related to judgments of female attractiveness," Plaut said.
我们不清楚腰臀比与‘完美女人’之间是何关系,这项研究仅发现腰臀比与女性身体的吸引力有关。
"We don't know how waist-to-hip ratio represents' overall 'attractiveness, only that studies have found it to be related to judgments of female attractiveness," Plaut said.
应用推荐