• 英汉词汇意义不能完全对等

    That is, not all the meanings of Chinese and English words are necessarily and completely equal.

    youdao

  • 它们虽然相同种族,并不完全对等

    Yes they are the same, but not exactly the same.

    youdao

  • 完全对等不可能的,但并不意味着没有意义。

    That the absolute equivalence is impossible to achieve doesn't mean it is meaningless.

    youdao

  • 首先灌输给个概念,付出成绩完全对等的。

    First, it teaches you that there is a fairly straightforward relationship between effort and result.

    youdao

  • 上面研究基于完全对等的两个人,单身人跟已婚的人有着相同的教育程度。

    The above study was based on identical twins where the bachelor was just as educated as his married dopelganger.

    youdao

  • 由于英汉文化巨大差异译者翻译文化负载词时很难找到完全对等表达

    Due to the great differences between English and Chinese culture, the translator in translating culture-loaded words difficult to find the exact equivalent expression.

    youdao

  • 即使等式完全对等数学家们也会认为我们的等式一个可以接受近似值

    Mathematicians will judge our equation to be an acceptable approximation even if it is not an exact equivalence.

    youdao

  • 毕竟美国追求幸福一种基本权利同时这又并不物质富庶完全对等

    Here in America, after all, the pursuit of happiness has the status of a foundational right, coincident, but not quite identical, with material prosperity.

    youdao

  • 合同中英文书写就,两个文本具有同等效力中英完全对等,以英文为准

    This contract is written in English and Chinese, both versions having the same force. Where there is not complete equivalence between the two versions the English version shall prevail.

    youdao

  • 较之于法律权利道德权利具有作用范围救济手段义务完全对等特性。

    In comparison with legal rights, moral rights have the peculiarities of wider application scope, weaker assistance means and incomplete equity to moral obligations.

    youdao

  • 如果认为英语中的一个另一语言中都完全对等的词(或反之亦然),错了

    But it is wrong to assume that each word in English has a precise equivalent in another language and vice versa.

    youdao

  • 译者只是原文中提取其认为符合译文交际功能信息对等理论所期望提供完全对等的信息。

    The translator only chooses from the source text the information which he considers suitable for the communicative function of the target text, rather than providing equivalent information.

    youdao

  • 媒介舆论主要载体于是人们常常把舆论监督媒介监督混为一谈,其实它们并不完全对等,媒介监督有自己的方式和特征。

    And, media is the main carrier of public opinion, so, people always misunderstand supervision by public opinion as media supervision. In fact, they are not completely equity.

    youdao

  • 哈里森没有一种语言完全对等同义词(好比“巨大庞大不是完全对等),同样,各语言之间也没有完全对等词汇短语

    Mr Harrison: Just as there are no exact synonyms within a language (" big "does not mean precisely the same as" large "), there are no exact matches for words or expressions across languages.

    youdao

  • 很多译者认为,由于不同语言所蕴涵文化差异,进行完全对等翻译可能的。绰号因其深厚的文化内涵,文学翻译中理应被给予足够重视

    Many translators think that their translation is impossible owning to the cultural differences in language systems, and nickname is one of such phenomena that deserve much attention.

    youdao

  • 第二中,列举中英文有关红色词语许多例子,并且结合三种语义对等关系它们进行了分析:英汉语义的完全对应,部分对应和不完全对应。

    In Chapter Two, I list a lot of examples related to red in English and Chinese and analyse them from three aspects in terms of their sense exact equivalence, partial equivalence, no equivalence.

    youdao

  • 第二中,列举中英文有关红色词语许多例子,并且结合三种语义对等关系它们进行了分析:英汉语义的完全对应,部分对应和不完全对应。

    In Chapter Two, I list a lot of examples related to red in English and Chinese and analyse them from three aspects in terms of their sense exact equivalence, partial equivalence, no equivalence.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定