然后又与他们回到城里,午夜时与他们在安静的家庭环境里一起喝茶。当时炉火融融,年轻的妈妈每隔一会就去看看她的宝贝女儿睡着了没有。
I returned with them to the town, and at midnight drank tea with them in quiet domestic surroundings, while the fire glowed, and the young mother kept going to see if her baby girl was asleep.
然后又与他们回到城里,午夜时与他们在安静的家庭环境里一起喝茶。当时炉火融融,年轻的妈妈每隔一会就去看看她的宝贝女儿睡着了没有。从那以后,每次去城里我都会去拜访卢格·诺维奇一家。
I returned with them to the town, and at midnight drank tea with them in quiet domestic surroundings, while the fire glowed, and the young mother kept going to see if her baby girl was asleep.
雪莉:宝贝,大家都沉浸在电影情节中,你能不能保持安静?
Shirley: Dear, everyone is absorbed in the plot. Can you keep it down?
贝德温太太是一位像慈母一样的女管家,听见他在说话,赶紧来到了他身边。“别说话——要安静!宝贝,不然的话你还会生病的。躺下。”
Mrs Bed win, the motherly old housekeeper, heard his words, and instantly came to him. 'Hush—be quiet, my dear, or you'll be ill again. Lie down. '
安静吧,宝贝,宝贝,你别哭。
睡觉吧我的小宝贝,安静会伴随你整个晚上;
Sleep, my child, and peace attend thee, All through the night;
睡觉吧我的小宝贝,安静会伴随你整个晚上;
Sleep, my child, and peace attend thee, All through the night;
应用推荐