将安静的车厢成为乘客的主动选择并收费就会让很多不珍视安静旅途的乘客静下来。
Making the quiet coach both an active choice and a costly one would dissuade many of those who do not value a peaceful ride.
你首先要面对分挑车厢的问题:常有一些旅客莫名其妙地跑进了一节安静的车厢,并对里边的规定浑然不知。
First, there is a sorting problem: some passengers end up in the quiet carriage by accident and are not aware of the rules.
收一些费用,哪怕是象征性的一点点,意味着安静的车厢成为了人们所购买的一项服务,而不单是乘客偏爱安静的表现。
Charging a price, even if just a token amount, means the quiet carriage becomes a service that fellow passengers have bought, not just a preference they have expressed.
当你坐在安静的车厢中,突然传来小朋友的哭闹声,不仅你会心里烦,司机的注意力也会受到影响,看来这个问题是要解决。
When you sit in a quiet carriages suddenly heard children crying sound, you will not mind annoying the driver's attention will also be affected, it seems this problem is to solve.
在列车上设“安静车厢”是个不错的想法:旅客们自觉将手机调成静音,关掉随身听,轻声地交谈。
QUIET carriages on trains are a nice idea: travellers voluntarily switch phones to silent, turn stereos off and keep chatter to a minimum.
即便是象征性收取少量金额,单凭收费这一行为,就意味着安静车厢不再是同行乘客的偏好之选,而是他们所购买的一项服务。
Charging a price, even if just a token amount, means the quiet carriage becomes a service that fellow passengers have bought, not just a preference they have expressed.
让火车车厢安安静静是个不错的想法:旅客们自觉地把手机调成静音,关掉音响,连闲聊都尽量小声。
Quiet carriages on trains are a nice idea: travellers voluntarily switch phones to silent, turn stereos off and keep chatter to a minimum.
首先是车厢分类问题:一些乘客阴差阳错的坐到了安静车厢,而没有留意乘车守则。
First, there is a sorting problem: some passengers end up in the quiet carriage by accident and are not aware of the rules.
不过即便是最便宜的车型也配备了特殊处理过的夹层挡风玻璃,有助于保持车厢内的安静,灵敏的避震器赋予了车子良好的抓地性能。
But even the least - expensive model comes with a specially laminated windshield that helps keep the cabin quiet, and the agile suspension that holds the road so well.
不过即便是最便宜的车型也配备了特殊处理过的夹层挡风玻璃,有助于保持车厢内的安静,灵敏的避震器赋予了车子良好的抓地性能。
But even the least - expensive model comes with a specially laminated windshield that helps keep the cabin quiet, and the agile suspension that holds the road so well.
应用推荐