他开始用异乎寻常的温柔安慰我。
罗斯福总统立即回信说:“亲爱的朋友,谢谢你写信安慰我。”
President Roosevelt wrote back at once, saying, "Dear friend, thank you for your letter to comfort me."
我需要你的肩膀来安慰我。
他笑着安慰我说:“喊得太棒了,米奇。”
He said smiling to console me, "that was wonderful yelling, Mikey."
请你让我见见我的哥哥亚赛吧——他会认得我的;他会认得我的,还会安慰我。
Prithee let me see my brother Arthur—he will know me; he will know me and console me.
“不要紧,内德”,他安慰我说。
约翰不停地安慰我说,我们注定在一起。
John was constantly reassuring me that we were meant to be together.
他们没有生我的气,反而安慰我。
童年时,妈妈会在我哭的时候搂着我,温柔地安慰我。
In my childhood, my mother would put arms around me and comforted me gently when I cried.
求你照着应许仆人的话,以慈爱安慰我。
Let, I pray thee, thy merciful kindness be for my comfort, according to thy word unto thy servant.
我渴望有人来安慰我,疲惫地睡了。
I was eager to be reassured, and fell into an exhausted sleep.
我住在两千英里以外的好朋友打电话来安慰我。
My best friend lives 2000 miles away and called to comfort me.
我因盼望你的应许,眼睛失明,说,你何时安慰我。
Mine eyes fail for thy word, saying, When wilt thou comfort me?
弗兰克来到我的房间安慰我,因为他感到了我情绪不好。
Frank came over to my room to console me because he could sense that I was feeling upset.
在家中,我亲爱的父母和兄弟姊妹会安慰我a、鼓励我。
At home, my dear parents and brothers and sisters will comfort me and cheer me up.
她又像安慰我似地说:“你放心,大夫明早还要来的。”
Then she said to me as if comforting me, “Do not worry.The doctor will come again tomorrow morning.
她又像安慰我似地说:“你放心,大夫明早还要来的。”
Then she said to me as if comforting me, “Do not worry. The doctor will come again tomorrow morning.”
离开我就别安慰我,要知道每一次缝补也会遭遇穿刺的痛。
If you leave me, please don't comfort me because each sewing has to meet stinging pain.
我一直在安慰我自己说,是的,但东西不读书啊。
And I've been comforting myself and saying Yeah, but things don't read books.
你是在安慰自己或者安慰我脸上写满的担心和绝望么?
Are you comforting yourself or comforting the fears and hopelessness that was written all over my face?
今天我感冒了非常难受,所以想找我男朋友过来安慰我。
Today, I got the flu. Feeling really sick and depressed, I called my boyfriend to get some comfort.
他又呼叫我说,看哪,往北方去的,已在北方安慰我的心。
Then cried he upon me, and spake unto me, saying, Behold, these that go toward the north country have quieted my spirit in the north country.
那鸟儿一定在安慰我,望着薄暮中的宫殿,我竟发现它有些衰败,有些龌龊。
The birds must have comforted me just now. Looking back at the palace again, I should realize that it is somewhat dissipated and awkward.
我今晚不能和你一起去看电影了,因为我必须去安慰我那极度悲伤的朋友。
I can't go to the cinema with you tonight because I have to comfort my friend in grief.
第二次我坐起来时,我的狗就明白了我是失眠,然后又跑到我身旁安慰我。
The second I sat up, my dog knew I couldn't sleep and came over to soothe me.
我虽行过死荫的幽谷,但心无所惧,因你与我同在。你的杖,你的竿,都在安慰我。
Though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, for you are with me; your rod and your staff, they comfort me.
我没有告诉隆格是什么在“困扰”找,但他却好像知道我心里有气,便竭力安慰我。
I didn't tell Long what was "eating" me, but he seemed to understand my anger, and he took pains to reassure me.
我没有告诉隆格是什么在“困扰”找,但他却好像知道我心里有气,便竭力安慰我。
I didn't tell Long what was "eating" me, but he seemed to understand my anger, and he took pains to reassure me.
应用推荐