汽车若遇到正面猛烈撞击,安全气囊可以保护驾车者。
Airbags protect the driver in the event of a severe frontal impact.
安全气囊在碰撞时立刻膨胀,在司机和方向盘之间形成一个缓冲。
Airbags inflate instantaneously on impact to form a cushion between the driver and the steering column.
例如,汽车制造商正在尝试使用微型设备,这些设备能够感知何时释放安全气囊,以及如何保持引擎和刹车有效运转。
Auto manufacturers, for example, are trying to use tiny devices that can sense when to release an airbag and how to keep engines and breaks operating efficiently.
这辆汽车装有驾驶员安全气囊。
安全气囊同样也有它不安全的一面。
The security aerocyst similarly also has it unsafe one side.
另外除非碰撞的确发生了,否则安全气囊不会展开。
The airbags still don't deploy unless there's an actual crash.
他只是略微碰到墙而已,安全气囊就释放了。
发明家创造出抗生素和安全气囊,扫雪机还有掠夺者无人机。
Inventors have given us the antibiotic and the air bag, the plow and the Predator drone.
两级安全气囊系统已经应用到驾驶员和前排乘客侧。
Dual stage air bag system has been adopted to both driver and front passenger sides.
不要放置安装在可能妨碍安全气囊运作及妨碍安全驾驶的地方。
Forbid fix the product where may interfere with airbag operation or impede safe driving.
在过去,外部安全气囊用于帮助无人苍着陆,包括火星探路者的着陆。
External airbags have been used in the past to help unmanned space landers, including Mars Pathfinder, touch down.
或许以后汽车公司将不再生产安全气囊,而是为每个女性购买者提供免费隆胸服务。
Maybe later down the line car companies will get rid of airbags altogether and simply offer free b00b jobs to female drivers with each purchase.
近几年来,随着安全气囊制造成本的降低,安全气囊现在已经得到普及使用。
In the last few years, along with security aerocyst production cost's reduction, the security aerocyst already obtained the popularization use now.
这种技术还能用来检测汽车驾驶员和乘客的高矮和体型,来调整安全气囊爆炸后的体积。
It could also use the technology to see the size and body shape of a person in a seat and adjust the way an air bag inflates.
但是直升机在撞击的前一秒是天旋地转的,所以一般的车用安全气囊很难奏效。
But in what can be the wildly gyrating final seconds of a helicopter crash, that is harder to achieve.
对于体重不足或者普通体重的人群,在安全带中安置安全气囊同样有保障效果。
For underweight and normal weight individuals, placing airbags within the seat belt also might be protective.
它还提供了一系列新的安全功能,包括10个标准安全气囊,以及更精致的内部装饰。
It also offers a range of new safety features, including 10 standard airbags, and a more refined interior.
随着人们对汽车被动安全性的要求不断增高,对安全气囊的研究开发工作成为热点。
As people's requisition for passive safety is increasing constantly, the research and development of the airbag become the focus.
电路部分使用了这种方法最初用于在加速度计,它部署在车辆的安全气囊在撞车时。
Circuitry parts made using this method were initially used in accelerometers, which deployed airbags in vehicles at the time of a crash.
当发生车祸时,安全带里的一小安全气囊就会展开。这种气囊的展开只需要40毫秒。
In case of a crash, these belts expand in just 40 milliseconds.
先前的探测器使用降落伞降低下降时的速度,砸向地面时有安全气囊缓冲撞击的影响。
Previous rovers have deployed parachutes to slow their descents, and have then crashed into the ground using airbags to cushion their impacts.
这些设备可控制安全气囊的开启,记录汽车的速度、刹车或油门是否启动、是否系安全带。
These devices tell the airbags when to deploy, but they also record the car's speed, whether the brake or gas pedal was engaged, and if seat belts were fastened.
然而,汽车安全气囊系统也具有惊人的伤害无辜的负面效应,其中最主要的原因有两个方面。
However, the auto safety aerocyst system also has the astonishing injury innocent negative effect, in which most main reason has two aspects.
优化结果表明,新的参数组合能够有效提高侧面安全气囊的保护效果,降低人体的损伤风险。
The results show that the optimized design can improve the performance of the side airbag and the passenger injury risk can be reduced greatly.
配备先进防滑系统的司机倾向于更加贴近前方的车辆;未配备安全气囊的司机通常不系安全带。
Drivers with the better brakes tended to travel closer to the vehicle ahead; those with airbags often failed to buckle their seat-belts.
有了防抱死刹车系统、安全气囊和其他安全装置,人们“消费”着与之而来的安全,更加蛮横地行驶。
Give people antilock brakes, airbags and other safety devices, and they "consume" the safety improvements by driving more aggressively.
早在1996年,汽车制造商将其作为轿车和轻型卡车安全气囊模块的一部分开始安装MVEDRs。
As early as 1996, auto manufacturers began installing MVEDRs as part of car and light truck airbag modules.
早在1996年,汽车制造商将其作为轿车和轻型卡车安全气囊模块的一部分开始安装MVEDRs。
As early as 1996, auto manufacturers began installing MVEDRs as part of car and light truck airbag modules.
应用推荐