其中一件作品是画在一小块墓室壁画上的宇宙生物的模糊图形。
One is a dim image of cosmological creatures sketched on a scrap of tomb fresco.
宇宙学、地质学和生物学对所发生的事情提供了一致的、统一的和不断改进的解释。
Cosmology, geology, and biology have provided a consistent, unified, and constantly improving account of what happened.
在宇宙中其他的一些物理过程,那些不牵涉到生物体的过程,是可以创造出氨基酸的。
Other physical processes in space, processes that don't involve living organisms, can create amino acids.
天体生物学是研究宇宙生命起源,演化,分布和未来的学科。
Astrobiology is the study of the origin, evolution, distribution and future of life in the universe.
海森博士说:“了解生物体对矿物形成的惊人作用对人们探索宇宙非常重要。”
Understanding just how dramatically life shapes minerals will play an important role in the exploration of the universe, says Dr Hazen.
冲击波创造出一种叫做宇宙射线的高能亚原子微粒,这东西会撕裂生物分子并对DNA造成无法修复的损伤。
Shock waves create energetic subatomic particles called cosmic rays, which can tear apart biomolecules and damage DNA beyond repair.
据悉,这项研究由美国国家航空和宇宙航行局和美国宾夕法尼亚大学研究团队发出的警告还是着实让一些渴望与外星人变朋友的人们感到失望,两个部门近日在起草一份名为:《与外星生物联系的利弊》中详尽勾勒出了倘若有机会与外星人“面对面”后的益处、客观效应还有弊端。
The report, a joint effort between Nasa and Pennsylvania State University, answered the question 'Would Contact With Extraterrestrials Benefit Or Harm Humanity?'
这样一种关系使得水分子作为一种媒介,服务于宇宙中最复杂分子的生长和演化,包括酶,蛋白质和所有活着的生物的母体,DNA。
That's allowed it to serve as the medium for the growth and evolution of the most complex molecules in the universe, including enzymes, proteins, and the mother of all known living creatures, DNA.
正式的讲,我们必须要接触,欢迎并记录下宇宙这片区域中所有智慧生物或混合生物的信息,毫无偏见,不带好恶。
Officially, we are required to contact, welcome and log in any and all sentient races or multibeings in this quadrant of the Universe, without prejudice, fear or favor.
这是史上最具有争议的课题之一:宇宙中到底还有没有其他高智商生物存在?
It's one of the most polemic subjects of ever: is there more intelligent life in the Universe or not?
这不就是专业生物学家领域的专职问题吗?这并不涉及到宇宙。
Isn't this a parochial issue for professional biologists, with nothing cosmic turning on it?
他认为,外星生物,几乎肯定存在于宇宙的某个角落,不光是在行星上,还有可能存在于恒星的中心,甚至漂浮在星际空间。
Alien life, he will suggest, is almost certain to exist in many other parts of the universe: not just in planets, but perhaps in the centre of stars or even floating in interplanetary space.
在这个宇宙中,人类是最复杂、最不可预测的生物。
Human mind is the most complex and the most unpredictable thing in this universe.
本周宣布入围的六本书在题材和风格上非常多元化,从历史到哲学,从进化生物学到宇宙学。
The six shortlisted books announced this week represent a diverse array of subjects and styles, ranging from history to philosophy, from evolutionary biology to cosmology.
日球层就像一个盾牌,挡住了90%高能宇宙射线。 宇宙射线由高速带电粒子组成,会轰击星球并伤害生物。
The heliosphere shields the solar system from 90 percent of energetic cosmic rays — high-speed charged particles that would otherwise bombard the planets and harm life.
根据古巴一个团队的研究结果,一次袭击地球的宇宙中伽马射线爆,对于深至75米的浮游生物仍然是有害的。
A cosmic gamma-ray burst striking the Earth could be harmful to ocean plankton at depths of up to 75 m, according to a team of Cuban researchers.
如此看来,一个人,变成了人类;而人类又是智慧生物的宇宙大家庭中的一员。
A man, in this view, becomes mankind; mankind a member of the cosmical family of Intelligences.
但是寻找这种不能智能应对有害环境的微生物并不能告诉我们地球上或者宇宙其他地方生命的起源。
But finding microbes that are unusually clever at adapting to hostile environments tells us nothing about the origin of life on Earth - or anywhere else in the universe for that matter.
但是寻找这种不能智能应对有害环境的微生物并不能告诉我们地球上或者宇宙其他地方生命的起源。
But finding microbes that are unusually clever at adapting to hostile environments tells us nothing about the origin of life on Earth — or anywhere else in the universe for that matter.
尽管浩瀚的宇宙中有成千上万个体积与地球相似的行星,但它们的环境往往过于恶劣而不足以支持外星生物的生存。
Even though there may be tens of thousands of other distant planets similar in size to Earth, the conditions on them are likely to be too hostile to support life-forms such as et.
就像生物学的核心是进化一样,宇宙学的关键在于能量,霍金要求哲学去反映这种疯狂焦躁的想法。
Cosmology is about energy, as biology is about evolution, and Hawking demands that philosophy reflect this crazed restlessness.
通过运用分布式计算能否发现外星生物尚不为人知,但如果用其来调查宇宙中最为陌生的生物:人类,却似乎不失为一种良方。
Distributed computing may or may not find aliens. But it looks a good way to investigate that most alien creature of all: man.
戴维斯的研究侧重于宇宙论、量子场理论和太空生物学。
Davies' research focuses on cosmology, quantum field theory and astrobiology.
这对于在宇宙空间寻求生命痕迹的天体生物学者来说,请勿把充满毒素的空间排除在外。
So for astrobiologists hunting for life in space, don’t rule out places filled with poison.
但是现在有两个研究者指出,有可能有地外生物生活在漂浮星系外的星球上,这个星球从它的诞生地开始在宇宙空间中一直流浪。
But now a pair of researchers believe extraterrestrial life could exist on a rogue planet that has been ejected from its birthplace.
试想如果我们的存在仅仅是作为物质,运动,时间,机会等的一种结果,那么我们还有什么资格认为人类比宇宙中的任何其他生物都更有价值?
If we are here as a mere result of matter, motion, time and chance... what in that makes us think that humans have any more value than any other creature in the universe?
一些天文学家认为,恐龙-宇宙之间的联系远不止表面那么简单,这种大规模生物灭绝现象产生模式简直就像地质记录中的发条装置,到了某个特定时刻,就会发生。
A few astronomers thought they could see even more of a dino-cosmos link - a pattern of mass extinctions occurring like clockwork in the geologic record.
Kauffman声称,所谓的上帝其实是“自然、宇宙、生物圈和人类文化不断自我创造的能力的代称”。
God "is our chosen name for the ceaseless creativity in the natural universe, biosphere and human cultures," Kauffman declares.
而我之所以成为生物学家的一个原因是这些动物就像我们和宇宙中的其他生物一样充满了魅力。
part of why I became a biologist is that fascination with beings that seem both exactly like us and a universe apart.
这就是生活之道,整个宇宙从最崇高的到最低劣的生物都是这样…。
That this is the way of life, from the All-Highest down to the meanest creature in creation...
应用推荐