正如宇宙大爆炸一样,我们在一个小空间里面有巨大的能量。
Just like the Big Bang, we have huge energy in a small space.
自从宇宙大爆炸以来,没有任何东西创造出来。
相关资料:《这是宇宙大爆炸听起来的样子吗?
Related: "Is This What the Big Bang Sounded Like?" [March 22, 2005].
具有讽刺意义的是,宇宙大爆炸初期是无声的。
“不仅如此,”亚当斯补充说,“我们也证实了宇宙大爆炸。”
“What’smore,” Adams added, “we've just witnessed The Big Bang.”
他们说,这宇宙微波背景幅射代表着宇宙大爆炸的余辉。
This cosmic microwave background radiation, they said, represents the ancient afterglow of the big bang.
物理学家认为等量的正物质和反物质应该在宇宙大爆炸的过程中形成。
Physics suggests equal amounts of matter and antimatter should have been made in the Big Bang.
因为人们认为在宇宙大爆炸之后的短时间内,宇宙的温度就有这么高。
Because that's how hot the universe was thought to have been just after the Big Bang.
我们也常常听到物理学家们提及大型强子对撞机里的“宇宙大爆炸”。
We keep hearing physicists referring to 'Big Bangs' inside the LHC.
我在一本书上看到宇宙大爆炸的事,但这里说是上帝在7天里创造了天地万物。
I read a book that said there was an explosion known as the Big Bang, but here it says God created heaven and Earth and the animals in seven days.
继氢之后,氦作为宇宙第二大常见元素,在宇宙大爆炸时期大量产生。
After hydrogen, helium is the second most common element in the universe, with the bulk of it formed during the big bang.
为了努力摆脱其反科学的形象,天主教会已经带上一个警告地承认了宇宙大爆炸。
In an effort to cast off its anti-science image, the Catholic Church has acknowledged the Big Bang, with one caveat - the Pope said today Jan.
这部设计来使质子光束相互碰撞以模仿宇宙大爆炸的机器,是在去年大吹大擂地启动的。
The machine, which was designed to smash together beams of protons in a bid recreate conditions after the Big Bang, was launched with great fanfare last year.
此前,他在书中这样写:众多的物理规律让我们没有必要去相信上帝参与了宇宙大爆炸。
Previously, he wrote that the laws of physics meant it was simply not necessary to believe that God had intervened in the Big Bang.
在宇宙大爆炸10 - 6秒后的宇宙究竟是什么样子的呢(除了非常非常热这一点外)?
What was the Universe actually like 10-6 seconds after the Big Bang (apart from being really, really hot)?
在宇宙大爆炸之后,宇宙空间变成了基本粒子与光混杂的巨型泡沫-它温高浓密且沸腾不止。
Moments after the Big Bang, space was a hot, dense, seething froth of elementary particles and light.
“所以,我们所见到的正是人们所谓的宇宙大爆炸后的第一缕光。”莫里斯博士如此解释道。
"So, we're seeing what sometimes people call the first light in the universe, which formed after the big bang," Dr. Moseley explains.
宇宙的一致性是以很小的物质开始的(在宇宙大爆炸的时刻),从那时到现在它一直都在增长。
The entropy of the universe started very small (at the time of the Big Bang) and has been growing ever since.
据信,这种光爆发在宇宙大爆炸后仅38万年就已经释放,而现在才充斥于宇宙之中。
This burst of light is thought to have been released just 380, 000 years after the big bang and now permeates the universe.
当它们碰撞时,它们释放的能量强大到物理学家们常常会将铅——铅对撞成为“微型宇宙大爆炸”。
When they collide, they release so much energy that physicists often refer to the lead-lead collisions as "micro-Big Bangs."
其他组织正在寻找在宇宙微波背景下甚至更早些的线索,137亿年前的宇宙大爆炸残留的辐射物。
Other groups are looking for even earlier clues in the cosmic microwave background, the leftover radiation from the Big Bang about 13.7 billion years ago.
他的发言引起一系列反响,其中就有伦敦《星期日时报》的文章:《重现宇宙大爆炸可能摧毁地球》。
That then prompted a series of headlines including this from the Sunday Times of London, entitled 'Big Bang Machine Could Destroy Earth'.
南极望远镜2007年开始工作。它的作用是观察宇宙微波背景辐射,这是宇宙大爆炸的“余辉”。
The South Pole Telescope, which began scientific observations in 2007, surveys the sky for cosmic microwave background radiation, the "afterglow" of the Big Bang.
早期宇宙的最佳理论告诉我们,各种原子本应在宇宙大爆炸后的第一个5分钟内就已经成形。
OUR best theories of the early universe also tell us which atoms should have been forged in the first 5 minutes after the big bang.
多重宇宙存在的可能性,来自于膨胀理论,即我们的世界产生于一次宇宙大爆炸后的短时扩张。
The possibility of a multiverse comes from inflation theory, the idea that our universe went through a rapid expansion shortly after the big bang.
大多数天文学家认为星系紧随于大约100亿——200亿年前的始创宇宙的宇宙大爆炸而形成。
Most astronomers suggest that galaxies formed shortly after a cosmic "big bang" that began the universe some 10 billion to 20 billion years ago.
对宇宙微波背景,也就是宇宙大爆炸后散布于宇宙空间的微波辐射的测量已经证实了暗能量的存在。
The presence of dark energy has been independently backed up by measurements of the cosmic microwave background, the radiation left over from the big bang.
最遥远的星系,是非常微弱的红色斑点,被视为似乎超过130亿年前出现的,即约在宇宙大爆炸65亿年后。
The farthest galaxies, a few of the very faint red specks, are seen as they appeared more than 13 billion years ago, or roughly 650 million years after the Big Bang.
最遥远的星系,是非常微弱的红色斑点,被视为似乎超过130亿年前出现的,即约在宇宙大爆炸65亿年后。
The farthest galaxies, a few of the very faint red specks, are seen as they appeared more than 13 billion years ago, or roughly 650 million years after the Big Bang.
应用推荐