立方体卫星(CubeSat)的研究人员认为,由于有机会进入属于自己的小宇宙空间的人前所未有地多了起来,现在是时候考虑一下其带来的意料及计划外的后果了。
CubeSat researchers suggest that now's the time to ponder unexpected and unintended possible consequences of more people than ever having access to their own small slice of space.
一个无限循环的疑问,如果有了边际,就有边际外,直到最后,我们不得不承认,宇宙没有边际才能解释一切的东西。
An infinite loop, which force us to admit that only the universe is endless can it explain everything.
太阳系外还有另外一个完全未知的宇宙,无人察觉。
There is a whole uncharted universe out there that nobody else is aware of.
太阳系外茫茫宇宙之中,似乎充满了可能的生命家园。
And the universe outside our solar system seems to abound with potential homes.
太阳系外还有其他的星体,它们属于另一个太阳系,另外一个巨大无比无人察觉的宇宙。
And there are other stars out there too, perhaps in other solar systems in what is likely a vast, uncharted universe.
它将收集数百万光年外的恒星、星系等宇宙射线源的信息。
It will also gather information from cosmic radiation sources on stars and galaxies millions of light years away.
如今的天文学者可以穿越时空,观测到太阳系外的星球,能够追溯到宇宙的起源。
Our astronomers now observe planets round alien SUNS and peer across vast chasms of space and time, back to the beginning of the universe itself.
冥王星在太阳系外宇宙有着它自己的家族。
在宇宙大爆炸10 - 6秒后的宇宙究竟是什么样子的呢(除了非常非常热这一点外)?
What was the Universe actually like 10-6 seconds after the Big Bang (apart from being really, really hot)?
但是现在有两个研究者指出,有可能有地外生物生活在漂浮星系外的星球上,这个星球从它的诞生地开始在宇宙空间中一直流浪。
But now a pair of researchers believe extraterrestrial life could exist on a rogue planet that has been ejected from its birthplace.
这个20英尺射电望远镜阵列,分布在几英亩的区域上。 它们并不向太空发射信号,而是扫描宇宙搜寻地外的信号源。
The array's 20-foot-wide telescopes, spread across several acres, don't send messages into space but scan the cosmos for signals of extraterrestrial origin.
通过哈勃的帮助,Shull和他的团队检测到11亿光年外的特殊波长的宇宙射线。
With Hubble's help, Shull and his team detected a specific wavelength of UV light emitted from distant quasars about 11 billion years ago.
天文学家可能很快就能得到支持他们假设的观测结果,他们的假设是在太阳系外的宇宙存在像月球一样的卫星。
Astronomers may soon have observations to back up their hypotheses about lunar companions to extrasolar worlds.
推动宇宙扩张的神秘驱动-暗物质的发现提供的赌赔率为12:1,对于那些热衷真正的赌注外,公司还对该机器会发现上帝提供100:1赌注。
And for those who fancy a real outside bet, the firm is also offering 100 to 1 that the machine will discover God.
他在太空行走吗?不,他仅仅挂在舱门边不敢离开。也许他害怕一旦松手就会立刻成为漂浮在地球外空的宇宙垃圾!
Was he walking? He just hung near the door without letting go. Maybe he was afraid he would become space garbage floating above the Earth if he let go.
本文描述了在美国SLAC的PEP-4实验中使用的大型外圆柱漂移室的作用、结构、宇宙线测试方法及其结果。
The function, the structure and the cosmic ray test of the outer drift chamber for PEP-4 Experiment at SLAC are described.
丙烯酸玻璃板外周装有镜子膜,由此打造出无穷无尽的内部空间,绚烂的图案灯光交错及颜色的不断变换构成了这独一无二的《宇宙》。
The panels on the outer perimeter are provided with a mirror film converting the interior in an infinity room – a unique cosmos of overlapping light patterns and constantly changing colours.
当知道宇宙很大,甚至有外宇宙的时候,小小的一颗地球里的ㄧ座小小的台湾的ㄧ个小小房间里,做着自己想做的事,享受在这宇宙里。
The universe is immense, with universes beyond. Inside a small room, in small Taiwan, on this small planet… Do what you yearn to do. Delight in this world.
波澜壮阔的宇宙场景并没有让观众陶醉很长时间,随着故事情节的深入,你越来越觉得这是发生在银河系外的一场越南战争,沉重的寓意让起初的激动心情逐渐消退。
The planetary high doesn't last. The closer the story comes to a lumbering parable of colonialist aggression in the jungles of an extragalactic Vietnam, the more the enchantment fizzles.
波澜壮阔的宇宙场景并没有让观众陶醉很长时间,随着故事情节的深入,你越来越觉得这是发生在银河系外的一场越南战争,沉重的寓意让起初的激动心情逐渐消退。
The planetary high doesn't last. The closer the story comes to a lumbering parable of colonialist aggression in the jungles of an extragalactic Vietnam, the more the enchantment fizzles.
应用推荐