在智利的欧洲南方天文台,由西蒙·克拉克领导的天文学家团队发现了宇宙中的一个飞行物。
A team of astronomers working at the European Southern Observatory in Chile, led by Simon Clark, spotted a flyer in the cosmos.
过去几年,有两个天文学家团队终于找到了它们,重新冲击了“我们的宇宙到底能有多大”这个问题的答案。
In the past year two teams of astronomers have finally found it, redrawing in a stroke the limit of how big things can be in this universe of ours.
然而最近在智利的欧洲南方天文台,由西蒙·克拉克领导的天文学家团队在宇宙汤中找出一颗“老鼠屎”。
Recently, however, a team of astronomers working at the European Southern Observatory in Chile, led by Simon Clark, spotted a fly in the cosmic ointment.
一个由来自澳大利亚和英国的天体物理学家组成的团队已经发现迹象表明,在宇宙的不同位置物理规律也将是不同。
A team of astrophysicists based in Australia and England has uncovered evidence that the laws of physics are different in different parts of the universe.
其他团队通过其他不同手段确定宇宙加速才是重要的。
It was important for other groups to confirm the acceleration using different techniques.
此前莱特负责《孢子》的制作,该游戏被他雄心勃勃的称为模拟宇宙。 当时他的团队有很多成员,而现在蠢人俱乐部只有10名职员,只是原先的零头。
Stupid Fun Club has just 10 staffers, a fraction of the number who worked on his last title, the ambitious universe sim Spore.
通过哈勃的帮助,Shull和他的团队检测到11亿光年外的特殊波长的宇宙射线。
With Hubble's help, Shull and his team detected a specific wavelength of UV light emitted from distant quasars about 11 billion years ago.
据悉,这项研究由美国国家航空和宇宙航行局和美国宾夕法尼亚大学研究团队发出的警告还是着实让一些渴望与外星人变朋友的人们感到失望,两个部门近日在起草一份名为:《与外星生物联系的利弊》中详尽勾勒出了倘若有机会与外星人“面对面”后的益处、客观效应还有弊端。
The report, a joint effort between Nasa and Pennsylvania State University, answered the question 'Would Contact With Extraterrestrials Benefit Or Harm Humanity?'
根据古巴一个团队的研究结果,一次袭击地球的宇宙中伽马射线爆,对于深至75米的浮游生物仍然是有害的。
A cosmic gamma-ray burst striking the Earth could be harmful to ocean plankton at depths of up to 75 m, according to a team of Cuban researchers.
第三支队伍,萨斯喀彻温大学宇宙设计团队(USST)仍然在竞赛之中,同时宇宙海盗队在周五还有一次机会。
The third team, the University of Saskatchewan Space Design Team, known as USST, are still to compete, and the Space Pirates also get to try again on Friday.
这是开普勒团队首次宣称的地球大小的行星候选星,在2009年3月,开普勒团队曾发射一艘一吨重的宇宙飞船去寻找像地球一样可能存在生命的行星。
This is the first announcement of a candidate Earth-size planet by the Kepler mission, which in March 2009 launched a one-ton spacecraft to search for planets like ours that just might harbor life.
如今,一个由天文学家组成的国际团队声称他们已经解决了这些大量的星系怪兽是如何在早期的宇宙中诞生的谜题。
Now, an international team of astronomers claims to have solved the mystery of how legions of these galactic monsters were born during the early history of the universe.
尽管某种程度上宇宙常数并不和两个团队的结论矛盾,但是也可能导致双倍的错误。
Even though the odds were against both teams being wrong somehow, it was impossible to rule that double error out either.
了。我们有一个团队实现这一目标的团队,周四他们会演示如何开始阻塞(?)来进入宇宙大家庭。
There are teams that are working for the target on Thursday and they will show you the starting block to become part of the universal community.
WMAP团队解决了长期存在的宇宙年龄与结构的问题,在8.20日得出最后的科学数据。
The WMAP team has answered many longstanding questions about the universe's age and composition. WMAP acquired its final science data on Aug. 20.
一个制造机器人的团队可以利用这些机器人来探索宇宙和海洋的深度。
A team that produces robots may use them to explore space and ocean depths.
在太空行程中,队员们了解地球当他们把地球看作是来自于宇宙之外受困无援的外星人去探究时,只有通过团队协作和做出策略性的决定才能使他们与母体飞船重聚。
In sky travelers players learn about the earth as they explore it as aliens from outer space; only through teamwork and strategic decision -making can they reunite with their mother craft.
结合哈勃常数和当前宇宙密度估值,团队确定宇宙大约有120亿岁了——与最老的恒星寿命一致。这个发现同时澄清了以前那些估值引起的似是而非的唠叨。
Combining the Hubble constant measurement with estimates for the density of the universe, the team determined that the universe is approximately 12 billion years old - similar to the oldest stars.
结合哈勃常数和当前宇宙密度估值,团队确定宇宙大约有120亿岁了——与最老的恒星寿命一致。这个发现同时澄清了以前那些估值引起的似是而非的唠叨。
Combining the Hubble constant measurement with estimates for the density of the universe, the team determined that the universe is approximately 12 billion years old - similar to the oldest stars.
应用推荐