你现实的惟一联系就是宇宙中的地球。
地球是“宇宙射击场”中的一个靶子,容易随机遭遇各种猛烈的撞击事件,这在数十年前从未受到过怀疑。
Earth is a target in a cosmic shooting gallery, subject to random violent events that were unsuspected a few decades ago.
银河系中的超新星最有可能是大多数宇宙射线到达地球的来源。
Supernovas in the Milky Way are the likeliest source for most of the cosmic rays reaching Earth.
在宇宙中最引人注目的能量工厂——距离地球数十亿光年的类星体和伽马射线爆发——中寻找这些物质的来源似乎是明智的。
It would seem sensible to seek the source of these in the universe's most conspicuous energy factories: quasars and gamma-ray bursts billions of light-years away from Earth.
在很多甚至是大多数以太空为主题的电影中,每当地球面临灾难时,解决办法总是乘坐宇宙飞船逃离这个地球。
In many—even most-space—themed films, whenever Earth faces a disaster,the solution is always running away from the planet in spaceships.
这幅从外部空间遥望地球的画面,从一个特殊的视角展示了我们在宇宙中的角色和地位,是如此渺小而又美丽。
This view of our planet shows how Earth looks from the outside, illustrating a special perspective of our role and place in the universe. We see a humbling yet beautiful view of ourselves.
其主要目标就是研究宇宙中的极端现象——爆发中的恒星、宇宙喷流、湮灭粒子,以及其它那些我们根本不想发生在地球附近的现象。
Its intended purpose is to the study the extreme universe - exploding stars, cosmic jets, annihilating particles, and other stuff that we don't want happening near Earth.
纵观历史,人们仅知道宇宙中只有一个地球存在,然而,用不了多不久,可能会出现一个新的,接着,又是一个。
Throughout history, only one Earth has been known to exist in the universe. Soon there may be another.
而旧式理论中,宇宙以地球为中心的说法,在望远镜的揭示下就无法站住脚了。
The old theory, that the universe centered on the earth, just could not be sustained in the face of the telescope's Revelations.
Miller说,来自于这种融合黑洞的任何形式的波早就与地球擦肩而过,但由于星系融合在宇宙中并不少见,因此黑洞融合也不足为奇。
Any waves from this particular black hole merger have long past Earth, Miller said. But since galactic mergers are not unusual in the universe, black hole mergers are probably not either.
这表明,在光线穿越宇宙向地球进发的旅程中,其波长变长了。
On their journey across the universe, the wavelengths of light have stretched.
我们星球的这幅景象展示了从外部观看地球的样子,从一个特殊的角度阐释了我们在宇宙中的角色和位置。
This view of our planet shows how Earth looks from the outside, illustrating a special perspective of our role and place in the universe.
但是也有可能我们确实是宇宙中唯一的生命,如果是这样,地球连同其最伟大的表演,就是宇宙中最了不起的行星。
But it is also possible that we really are alone in the universe, in which case Earth, with its greatest show, is the most remarkable planet in the universe.
这幅从外部空间遥望地球的画面,从一个特殊的视角展示了我们在宇宙中的角色和地位,是如此渺小而又美丽。
This view of our planet shows how Earth looks from the outside, illustrating a special perspective of our role and place in the universe.We see a humbling yet beautiful view of ourselves.
这些奇观只有在宇宙中才能观察到,因为地球大气层中的臭氧和水会吸收这些波长。
These wonders can be observed only from space, because ozone and water in the Earth’s atmosphere absorb light at those wavelengths.
尤为重要的是,每个人都能理解和完全认识到〖你们处在加速能量中的每时每刻对宇宙、地球和你自己来说都绝对重要〗。
It is so important that each of you understand and fully realize how truly important each moment you live in these accelerated energies is to the Cosmos, the New Earth and to you.
你知道,在所有的宇宙中,在成千上万的星系中,在数百万恒星和行星上,没有任何地方的动物能与地球上动物所受的不公待遇相比吗?
Did you know that nowhere else in all the Universes, and among the thousands of galaxies and millions of stars and planets, are the animals as badly treated as they are here on this Earth?
我们能够问出“我们在宇宙中是孤家寡人吗?”这样的问题,是因为祖先创造了各种模因,使地球成为一个有着丰富的语言和文化的“双复制因子”(或称r2)星球。
We are able to ask the question "are we alone in the universe?" because our ancestors created memes, turning Earth into a "two replicator", or R2, planet, rich in language and culture.
人们一度设想,正是来自太阳系中的宇宙残骸,为原始地球带来了生命之种。
It has long been thought that the seeds for life came to a primordial Earth from solar system leftovers crashing into the planet.
根据古巴一个团队的研究结果,一次袭击地球的宇宙中伽马射线爆,对于深至75米的浮游生物仍然是有害的。
A cosmic gamma-ray burst striking the Earth could be harmful to ocean plankton at depths of up to 75 m, according to a team of Cuban researchers.
首席科学家皮特·范·多克姆表示,宇宙中可能有数以万亿计如地球这样的行星绕着广泛存在的红矮星。
Lead researcher Pieter van Dokkum says there could be trillions of Earths orbiting the ubiquitous red dwarfs.
我们的地球只是宇宙中微小的一部分。
在太阳系中漫游的宇宙飞船当其靠近地球作低空飞越时,会加上一个额外速度。
Such fly-bys give spacecraft a whip-crack of extra speed【3】 on their tour through the solar system.
目前我们已经知道的宇宙中最冷的地方是所谓回飞棒星云(Boomerang Nebula),它距离处于半人马座中的地球约有5000光年。
The coldest known place in the universe is the Boomerang Nebula, 5, 000 light years away from us in the constellation Centaurus.
我知道我们的星球是一个多岩石的星球,在银河系1000亿多个行星中围绕着一个星球在转,地球只是整个宇宙几千亿个星球之一。
I'd learned that our world is a rocky planet, orbiting one star among the 100 billion others in our galaxy, which is but one of hundreds of billions of galaxies scattered throughout the universe.
地球只是宇宙中的一颗行星。
天文学家使用美国国家航空和宇宙航行局的斯皮策太空望远镜于2007年8月末,在距离地球30亿光年的银河系中首次发现了这个超新星。
Astronomers first spotted the supernova in a galaxy some 3 billion light years from Earth in late August 2007 using NASA's Spitzer Space Telescope.
对于我来说,我相信U FO的存在,我们生活在地球,这只是宇宙中很小的一部分,我们怎么能说在其他地方就没有其他生物呢。
As for me, I do believe in UFO, we live in the earth which is only a small part of the universe, how can we say there is no other living creatures in the other places.
对于我来说,我相信U FO的存在,我们生活在地球,这只是宇宙中很小的一部分,我们怎么能说在其他地方就没有其他生物呢。
As for me, I do believe in UFO, we live in the earth which is only a small part of the universe, how can we say there is no other living creatures in the other places.
应用推荐