我今天去银行的时候会把它存起来。
从某种意义上说,它开始于照搬或者带我们重返最初弗罗斯特去波士顿北部的时候。
It begins by, in a sense, rehearsing or taking us back to Frost's own initial move to the north of Boston.
当熊把尾巴放到了湖面上的冰洞里面去钓鱼的时候,水在熊尾巴周围结冰了。熊使劲儿往外拔它的尾巴,结果把尾巴拔掉了。
When the bear puts his tail into the water through a hole in the ice, to try and catch a fish, the ice freezes around it, and he ends up pulling his tail off.
当它7个月大的时候,我们带它去兽医那给它绝育。
When she was about 7 months old, we took her to the vet to be spayed.
当你去那儿的时候,它很漂亮。有点像坐上了驶向绝壁一侧的蜿蜒盘旋的缆车。
When you go there, it's beautiful. You get on kind of a winding cable car that goes up the side of the cliff.
我第一次去的时候在纪念品商店看到了这件衬衫,我爸爸为我买下它。
The first time I went I saw this shirt in a souvenir shop and my dad bought it for me.
如果你不介意的话,我也可以在下次去加拿大的时候把它给你带回去。
If you do not mind, I may bring it back to you next time I go to Canada.
当我们第一次去那里的时候我很讨厌它,讨厌它传达出的刻板的道德观。
I hated it when we went there first . . . hated it for its very virtues.
我们都知道,人们向往一件事的时候并不意味着能真的拥有它——不要害怕,去争取你所追求的东西吧!
We know that people often desire something but do not really want it. Don't be afraid to really want what you desire.
当鱼靠近猫的时候,猫伸出爪子去碰它,鱼马上逃走了。
When the fish came near the cat, the cat put its PAWS out to touch it.
“它实际上给我时间去休息,而且是在我的事业刚刚开始的时候……当我刚刚要开始旅行的时候,”塞勒斯说。
"It actually gave me time to relax, and it was when my career was just starting to take off... when I was just starting to travel," Cyrus said.
如果有一个国家我从来没去过,就只知道它的名字,准备在做梦的时候去这个国家看看,我会看到些什么呢?
And if I haven't been to a country, but only know the name of it, and decide to check it out in a lucid dream, what would I see there?
假设验证偏差:当验证一个理论的时候,人们不是努力去证伪,而是倾向于寻找支持它的信息。
Hypothesis testing bias: when testing a theory, instead of trying to prove it wrong people tend to look for information that confirms it.
又或者是你总是在需要了解一些政策或程序的时候不是首先想到去记住它或者是自己去找到答案而是询问你的同事?
Or, do you ever ask a co-worker about a policy or procedure without first attempting to remember it yourself or using your own ingenuity to find the answer?
如果你的目标就是兼职写博客,仅仅想要在你有时间的时候去经营它,那么这也可以。
If your goal is to blog part-time and you just want to build it when you have the time, then that's just fine.
好,当你的代码语法,没错误,并且也有正确的静态语义,你去运行它的时候会发生什么呢?
OK. What happens if you actually have something that's both syntactically correct, and appears to have correct static semantics, and you run it?
在我们这样开始意识的时候,我们心中的爱启程了;我们的“自我”也从他们停泊的地方移动了,欣然地漂流下快乐的河川中,到它无限的目的地去。
And as we become aware our love goes forth; and our selves are moved from their moorings and would fain float down the stream of joy to its infinite goal.
我们中的很多人尝试保存购买接受页面或者产品密钥,去发现当你再一次打开它的时候网页变得杂乱无章。
Many of us have tried to save a purchase receipt page or product key, only to find that the web page looks scrambled when you later open it.
同样,在函数编程结构中,您可以把细节留给抽象机制,在出现问题的时候才去关注它。
Similarly, in functional programming constructs, you generally willingly cede details to the abstraction, reserving the times you don't to when it really matters.
我肯定是刚才去扔信的时候把它搁在这儿的台阶上了。
I must have set it here on the stairs when I went to throw away the mail.
这样,当它去触摸,比如右边黄色圆圈的时候,黄色的圆圈变成了绿色。
So, when he was reaching down to the right, for example, the yellow circle up here bended green.
当我准备去整理草坪的时候,它已经变成了穴居的大黄蜂家族的殖民地。
By the time I got around to it, the lawn had been colonized by a large clan of earth-burrowing hornets.
但是去年在去阿牛市场都低落的时候它却上升了。
世界历史可以总结为:当一个国家强大的时候,它并不总是公正的。而当它试图去变得公正时,它就不再强大。
The whole history of the world is summed up in the fact that, when nations are strong, they are not always just, and when they wish to be just, they are no longer strong.
每次我在梦中回到那个公园时,它总会较我上次去的时候有所改变。
Each time I go back to the park in my dreams, it's changed a little bit since my previous visit.
那CNET得应用来说,我惊讶于它没有更新播客列表-你必须得命令它下载新的剧集,还要告诉它什么时候去下载。
For example, in CNET's app, I was surprised to find it hadn't updated the podcast list - you have to tell it to download new episodes and when.
当我还是小孩的时候,他声称我妈怀着我临产时,在去医院的路上她一直都在喊着“我不想要它!”
When I was younger, he claimed that for the entire ride to the hospital while my mother was in labor with me, she had shouted, "I don't want it!"
当小说里的人物头脑里的伤痛和悲哀被神奇地抹去了的时候,读者往往会站在一个恰到好处的位置去欣赏它,这是一条被普遍接受的规律。
The popular theory is that readers were in exactly the right place to appreciate a novel about characters whose minds are magically wiped clean of trauma and sadness.
当小说里的人物头脑里的伤痛和悲哀被神奇地抹去了的时候,读者往往会站在一个恰到好处的位置去欣赏它,这是一条被普遍接受的规律。
The popular theory is that readers were in exactly the right place to appreciate a novel about characters whose minds are magically wiped clean of trauma and sadness.
应用推荐