去年6月到10月之间,BDI指数下跌幅度超过90%,尽管目前它已经从低点轻微反弹,正在它历史高点四分之一的水平处徘徊。
It fell by over 90% between June and October last year, although it has since recovered slightly and is hovering at just above a quarter of its peak.
我认为应该把它扔进历史的垃圾箱。
I think that should be relegated to the garbage can of history.
讽刺的是,美国一直坚持使用磁条的历史原因是它曾经卓越的技术。
The historical reason the U.S. has stuck with magstripe, ironically enough, is once superior technology.
在访问西安前,你最好充分了解它的历史。
Before visiting Xi'an, you'd better have a full understanding of its history.
它拥有相当悠久的历史。
来自英国的克里斯托弗·艾伦说:“我开始喜欢它的历史和文化。”故宫对游客越来越开放和友好。
Christopher Allen from Britain said, "I begin to love its history and culture." The Forbidden City is becoming more open and friendly to visitors.
你是否喜欢一部作品很重要,但是你应该能够解释你为什么喜欢某部作品,并且能够谈论它的历史和音乐背景。
Whether you like a piece or not is important, but you should be able to explain why you like a particular piece and be able to talk about its historical and musical context.
它需要把历史偏见放在一边去采取一些措施来解决我们迫切的住房需求。
It needs to put historical prejudices to one side and take some steps to address our urgent housing need.
除了它的历史意义之外,考察工作室系统的发展可能会提供一些线索,这些线索是关于伴随着任何新媒介的发展而出现的各种挣扎。
In addition to its historical interest, inspecting the growth of the studio system may offer clues regarding the kinds of struggles that accompany the growth of any new medium.
在19世纪后期,生态学从它的自然历史和植物地理学的根源开始发展为一门独立的科学。
In the late nineteenth century, ecology began to grow into an independent science from its roots in natural history and plant geography.
我觉得保留圆明园遗址比修复它更好,因为这样可以让人们铭记历史。
I think keeping the remains of the Old Summer Palace is better than recovering it because it can remind people of the history.
你知道,这意味着萨莉对这所大学的历史不太了解,它称她为大城市的政治家,因为她来自波士顿。
You know, it implied that Sally doesn't know much about the university's history and it called her a big city politician because she's from Boston.
对他们来说,历史是无辜的,它没有带来巨大的财富,也没有发动战争:“这一切都是人,真实的、活生生的人带来的。”
For them, history did nothing, it possessed no immense wealth nor waged battles: "It is man, real, living man who does all that."
杨说,冰川作用在地球的整个发展历史中都有发生,有证据表明它发生在二叠纪末期。
Glaciation, Young claims, has occurred throughout Earth's history, and there is evidence that it occurred toward the end off the Permian period.
但是,有一个例外的垃圾场,它确实占了该场址消费总历史的很大一部分,人们已对其数量进行了估计。
However, there is one exceptional dump, which does represent a very large part of the site's total history of consumption and for which an estimate of quantity has been produced.
它标志着更大的回归,历史的回归。
你还需要前往派恩街的博物馆——它很小,但如果你对这个村庄的历史和古老的采金业感兴趣的话,就很值得一去。
You also need to head to Pine Street for the museum—it's small but well worth a visit if you're interested in the history of the village and the old gold mining industry.
由于月球没有大气层,它的表面不会受到侵蚀,所以它保留了早期历史的痕迹。
Because the Moon has no atmosphere, its surface is not subject to erosion, so it retains the marks of its early history.
另一方面,它的继任者似乎让关键的社会经济群体陷入生死斗争,被当代观察家广泛视为历史背离的标志。
Its successor, on the other hand, appeared to pit key socioeconomic groups in a life-or-death struggle and was widely seen by contemporary observers as marking a historical departure.
这在人类历史上确实是一场重要的革命,因为它允许我们继续在赤道环境中进化。
This was really an important revolution in human history, because it allowed us to continue to evolve in equatorial environments.
这座城市非常珍视它的历史。
它兑欧元汇率处于历史低点,兑加元汇率也处于30年来的低点。
It is sitting at a record low against the euro and at a 30-year low against the Canadian dollar.
它大约有2000年的历史,以大本钟、白金汉宫和塔桥而闻名。
It is about 2,000 years old, and it is famous for Big Ben, Buckingham Palace and Tower Bridge.
今天,大多数地质学家和历史学家认为,魏格纳的理论之所以遭到拒绝,是因为它缺乏足够的力学基础。
Most geologists and many historians today believe that Wegener's theory was rejected because of its lack of an adequate mechanical basis.
然而,这个7亿年历史的地层几乎不能为现代动物的起源提供任何线索,因为古生物学家认为它代表的是一个失败的进化试验。
This 700-million-year-old formation gives few clues to the origins of modern animals, however, because paleontologists believe it represents an evolutionary experiment that failed.
它告诉我们这个国家历史上的关键时刻。
It tells us of the critical junctures in the nation's history.
这是一段活生生的历史,它超越了我们已知的探索:一段更大的历史,在这段历史中,我们开始认识到每个参与者的贡献。
Here is a living history, which looks beyond what we already know about exploration: a larger history in which we come to recognise the contribution of everyone involved.
那里首先出现了一种东西,它在美索不达米亚的整个历史中一直保持着它的特点:滚筒印章。
There first appeared a type of object that remained characteristic for Mesopotamia throughout its entire history: the cylinder seal.
伦敦有1500年的历史,在那时候,它算一个大城市。
London was fifteen hundred years old, and was a great town—for that day.
它已经有100多年的历史了。
应用推荐