“它们是狗吃的小甜饼!”她说。
狗是群居动物,如果没有适当的训练,它们的行为就会像野兽一样。
Dogs are social animals and without proper training, they will behave like wild animals.
长期以来,狗一直被认为是人类最好的朋友,但多年来,它们确实证明了自身的能力。
Dogs have long been considered a human's best friend—but over the years they've really proved how skilful they can be.
狗是人类最好的朋友,它们有一个明确的策略来对付愤怒的主人——移开目光。
Dogs, man's best friends, have a clear strategy for dealing with angry owners—they look away.
狗是人类最好的朋友,它们也经常被用来在地震中寻找幸存者。
Dogs, which are our best friends, are often used to search for survivors in an earthquake.
它们是彻头彻尾的狗。
施威尼表示,宠物狗超重的原因之一是人们给它们喂剩饭,而剩饭的脂肪含量很高。
Sweeney said one of the primary reasons for overweight canines is that people feed their dogs leftovers, which is particularly fattening.
其他科学家则认为,它们是岛上首批人类定居者带来的狗的后裔。
Others thought they were descended from dogs brought by the islands' first human settlers.
周复一周,月复一月,他们杀掉剩下的狗(为了节省弹药还只能是割断它们的喉咙),而在最为艰苦的时候,还不得不吃用狗血做成的稀饭。
Over the weeks and months, they killed off their remaining dogs (cutting their throats to save on ammunition), and at one particularly low point were forced to eat a porridge made of canine blood.
况且带着狗购物是不允许的,但是它们的确很贴心。
And dogs aren't allowed to go shopping.But they are very good for the heart.
许多研究显示,狗是社交的催化剂,能帮助它们的主人与他人建立长久的亲密关系。
THERE are plenty of studies which show that dogs act as social catalysts, helping their owners forge intimate, long-term relationships with other people.
许多研究显示,狗是社交的催化剂,能帮助它们的主人与他人建立长久的亲密关系。
THERE are plenty of studies which show that dogs act as social catalysts helping their owners forge intimate long-term relationships with other people.
狗是人类最好的朋友,但可能只有婴儿才能理解它们在想些什么。
Dogs may be man's best friend, but babies might also really understand Fido.
况且带着狗购物是不允许的,但是它们的确很贴心。
And dogs aren't allowed to go shopping. But they are very good for the heart.
介于这两种极端情况之间的是少数具备动物特征的机器人,它们通常被做成宠物的模样(如索尼机器狗AIBO),但事实上,它们只不过是供娱乐的玩具。
The few animal-like robots that fell between these extremes were usually built to resemble pets (Sony’s robot dog, AIBO, for example) and were, in truth, not much more than just amusing toys.
狗是人类的朋友,不仅因为它们可爱,而且因为它们对主人忠诚。
Dogs are friends of man not only because they are lovely but also because they are faithful to their masters.
狗对地盘很敏感的动物,它们对猎物的本能是由快速移动触发,所以跑步者会引起它们的注意。
Dogs can be very territorial and their prey instinct is triggered by fast movement, so runners can catch their attention.
我们的观点是,如果用健康的纯天然食物喂养狗儿,那么它们自身的免疫力将可以应付任何情况。
Our position is if you feed your dog a healthy all-natural diet his natural immunity will handle almost anything that he runs into.
研究发现,犬齿不喜欢看到他们的主人对别的动物尤其是别的狗表示友好,当主人带回新的宠物,它们则反应消极。
Canines do not like seeing their owners offering affection to other creatures, especially other dogs, and react negatively when their owners bring home new partners, the research found.
数百只毛茸茸的大狗到场,狗主人和驯狗师让最昂贵的那些藏獒在秀场上亮相,仿佛它们是时装模特。
Hundreds of the hairy dogs were on hand, and owners and handlers marched the most expensive ones down catwalks as though they were fashion models.
它们听到这个消息后,也召开了会议——当然是在巴黎——痛斥狗屈服于人类强权的懦弱行径。
When they heard the news they called their own meeting—in Paris of course—to denounce canine subservience to the human hyperpower.
我的叔叔有两条狗。一只是大的,另一只是小狗的。他很喜欢它们。
My uncle has two dogs. One is big and the other is small. He likes them very much.
一类是已被驯化的“六畜”,即牛、羊、马、猪、狗、鸡,它们是人类为了经济或其它目的而驯养的,占十二种动物的一半。
The first category includes the six kinds of tamed animals such as the ox, goat, horse, pig, dog and rooster, accounting for half of the zodiac animals.
有趣的是,狗儿总是比我们给于它们的信任更出色。
What's interesting is that dogs are smarter than we often give them credit for.
丽贝卡:没有,我没有养狗,因为我害怕它们会吃了我。它们也许认为我是牛排之类的食物。
Rebecca: : no, I didn't have dogs because I was scared they might eat me you know. They might think I was a piece of steak or something.
杰瑞:这些狗是我的家人,我们不能丢下它们。
Jerry Shepard: Those dogs are my family we can't just leave them out there.
杰瑞:这些狗是我的家人,我们不能丢下它们。
Jerry Shepard: Those dogs are my family we can't just leave them out there.
应用推荐