它们在意思上是相似的,因为它们指的都是熟悉或理解某物。
They are similar in meaning in that they refer to becoming familiar with or understanding something.
会话锁是指那些跨越多个工作事务单元的锁,它们涵盖某些业务流程的整个持续期间。
Session locks are those that span multiple transactional units of work; they cover the entire duration of some business process.
“市场营销组合”指一系列可控的、战术性的市场营销工具,它们共同作用,以达到公司的目标。它们是:产品、价格、促销和地点。
A "marketing Mix" is the set of controllable, tactical marketing tools that work together to achieve company's objectives, they are: product, price, promotion and place.
神话是指一些这样的故事,它们有关神或者半人半神的诞生及生平,也有时候是一些传奇英雄,讲述他们的一系列事迹。
Mythology is used to describe stories that deal with The birth, the life events of gods and demi-gods, sometimes legendary heroes, but narrating a sequence of events.
超级地球是指那些比地球质量大的系外行星,它们的质量一般约为地球的10倍左右。
A super-Earth is a planet with a mass larger than Earth's, roughly up to 10 times greater.
“基本的”的意思是指客户往往首先碰到与这些模式有关的问题,需要解决它们,以便在SOA的方向上继续前进。
By "fundamental", I mean that clients tend to run into the problems associated with these patterns first and foremost and need to solve them in order to make progress in their path to SOA.
内存读取越界(overread)是指所读取的字节数多于它们应有的字节数。
A memory overread is when the number of bytes being read are more that what they are supposed to be.
在AIXEventInfrastructure 的上下文中,事件是指状态或值的变化,变化发生时,可以在内核或内核扩展中探测到它们。
Within the context of the AIX Event Infrastructure, an event is defined as a change in state or in value which can be detected within the kernel or a kernel extension at the time the change occurs.
HR 8799e十分接近其围绕的恒星,它们之间的距离为14.5个天文单位AU;一个天文单位是指地球到太阳的平均距离。
It sits fairly close to its star, at 14.5 astronomical units AU; one AU is the average distance between Earth and our Sun.
通常情况是创建一个针对对象的转换器,这些对象是你已经在系统代码中使用到的,并且你只是想将它们marshall或者unmarshall成为JMS(译者注:marshall/unmarshall,指将对象序列化为消息对象以及逆向过程。)
The general approach is to create a converter for objects that you are already using in your application code and simply want to marhsall/unmarshall them onto JMS.
一些元素只能在请求或响应符合一定条件下才能使用,这些是指它们有公共的行为和属性。
Several elements can be conditionally used only when the request or response matches conditions. All these elements share common behavior and attributes.
这个是指我们所有人:没有任何不敬,只是这个太重要了以至于不能把它们仅仅留给我们IT部门的兄弟们。
And that means all of us: no disrespect, but it's far too important to leave to our friends in the it department alone.
连接池是指维护一组数据库连接,以使应用程序服务器上的应用程序能够重用它们。
Connection pooling is the maintenance of a group of database connections for reuse by applications on an application server.
你是指,比如说,如果这个化学信号是食物,鱼就会去捕食。或者,化学信号是危险,它们就会逃跑吗?
You mean like if the chemical signal's food, the fish will pursue the food. Or, if the chemical signal's danger, they will flee?
一些人说胚胎无论如何都会被毁掉,因为它们(指胚胎)是生育诊所没有用过的胚胎。
Others say the embryos would be destroyed anyway because they are unused embryos from fertility clinics.
马儿们张口结舌,说不出话来,因为它们还不习惯于人们平等地跟它们说话——当然是指大人们。
The Horses were rather tongue-tied for they weren't yet used to being talked to as equals by Humans grown-up Humans, that is.
在人工智能领域,神经网络是指通过将专门的计算设备连接成一个网络,模拟生物神经元,让使它们可以学习数据中潜在统计。
In artificial intelligence, a neural network simulates biological neurons by connecting specialized computing devices into a network, which allow them to learn the underlying statistics of the data.
紧跟在它们(指小船)后面的是军舰和炮艇。
植物学上,它们是菟葵属,希腊语指春天的花朵。
Botanically, they are members of the genus "Eranthis", Greek for spring flower.
所谓休息,我是指,完全把所吸收的语言材料统统忘掉,把它们抛入潜意识得到加工处理。
So-called rest, I mean you forget all those absorbed language materials and throw them into your subconscious mind.
我们对它们(指碎片)进行了分析,它们似乎是外太空物质的残片。
We analyzed them and they seem to be pieces of outer space material.
“成为智慧的”是指知道你自己和你的内在需求,并满足它们。
Being intelligent is to know yourself and your inner needs and give fulfilment to them.
当这些名词意指良好的判断和常识的运用时,常把它们进行比较,尤其是指对实际事务的处理。
These nouns are compared as they refer to the exercise of good judgment and common sense, especially in the conduct of practical matters.
“钉子户”是指拆迁区域里的最后几家住户,之所以这么称呼,是因为在周围所有建筑都被拆除后它们显得格外突出。
"Nail houses" are the last homes left standing in areas slated for clearance, so called because they stick out when all around them have been demolished.
文化遗产地品牌是指其名称、标记、符号或者是它们的组合。
Cultural heritage place trademark point to the cultural heritage place's name, symbol, sign or combination of them.
可燃成分是指煤中的挥发分和固定碳,它们是产生热量的来源,而其中不可燃成分为灰分和水分等。
The combustible composition implies the volatile and fixed carbon, which is the source of generating heat. The incombustible part contains water and dust, etc.
四大文明古国是指世界上最先由原始社会进入奴隶社会的古代埃及、巴比伦、印度和中国,它们是世界文明的摇篮。
They refer to ancient Egypt, Babylon, India and China, which were considered as the earliest entry from primitive society into slave society. They were the cradles of civilizations of the world.
此时它们已不再是简单的生活用品,而更像是一种符号,一种精神寓指。
This moment, they are not the simply living goods any more. But more of a symbol, a spiritual moral.
此时它们已不再是简单的生活用品,而更像是一种符号,一种精神寓指。
This moment, they are not the simply living goods any more. But more of a symbol, a spiritual moral.
应用推荐