咱们留着那些旧照片吧—它们或许有价值。
Let's hang on to those old photographs—they may be valuable.
它们或许隐晦地暗示,人们应该关注性格和智力等无形的品质,而不是通过节食来达到零号身材或蜂腰身材。
And perhaps faintly, they hint that people should look to intangible qualities like character and intellect rather than dieting their way to size zero or wasp-waist physiques.
它们或许还会促成更为深远的经济变革。
但它们或许会决定在烟囱岩筑巢安家呢。
它们或许会消失的更快。
它们或许还在相互谈论些什么有趣的事吧。
They might even have been saying something interesting to one another.
它们或许已经创造了生命,也许将来会产生生命。
它们或许产量较低,但是吃它们使很多人感到比较安全。
They may have a lower yield, but many people feel safer eating them.
没有石油力挺克朗货币,它们或许就不会如此炙手可热。
它们或许曾给我们一个方向,但是最终是,工作是在日常基础上完成的。
They might have given us a direction, but in the end, the work is done on a daily basis.
它们或许很了不起,或许符合上帝的意愿,如果这不需要付出代价的话。
They may be great, they may be in accordance with the will of God, if they be free.
如果那些战船有高级装备引擎;它们或许能逃过这个新星爆炸。
If the ships have high enough engines they may escape the nova blast.
然而,如果你等待很长时间,它们或许已经下沉到地平线以下了。
Yet, if you wait too long, they will have already set beneath the horizon.
如果在诚信的基础上接纳它们,它们或许会觉得改变一些习惯也无妨。
Brought into the fold, on a credible basis, they may think it is safe to change habits.
如果你发现对其中一些很难有任何感觉,那么它们或许不值得你的注意力。
If you find it hard to feel anything about some of them, then they're probably not worth your attention.
这就意味着它们或许能更好地说服买家,让他们相信值得应付人民币结算带来的麻烦。
That means they may be better able to convince their buyers that it's worth the hassle of paying in yuan.
它们或许已经挨不到春天的到来了。雌鹰这样想,但如果它们的爸爸会把食物带来呢?
Maybe they could not hold on to the arrival of the spring, but the female eagle thought what if their father could bring back the food?
公司越来越依赖第三方数据收集,它们或许将开始要求第三方公司提供数据保护措施。
As companies rely on more third-party data collection, they may be start obligating those companies to protect company data.
我现在要做的就是广泛收集各种信息和大家的意见,因为它们或许能帮助我进行选择。
What I'm doing here is simply gathering a wide variety of opinions and information that may or may not help me choose.
它们或许不依赖于使用玉米,但是可以依靠目前仍处实验阶段的高科技手段向市场提供。
They would not require food crops, but bringing them to market depends on perfecting techniques that are still experimental.
现在,人们很难想象事情曾经是那个样子的,更别说去想象它们或许会再度如此。
It is hard to imagine, now, that things ever were like that, let alone that they might ever be again.
它们或许能起作用—他们可能会让这些飞机—这些货运飞机在接近美国从天空中消失。
They probably would have worked — they probably would have blown these aircrafts-these cargo planes out of the sky as they approached the United States.
在不到12个小时的测试时间里,我们便发现这些问题,而且我们认为它们或许仅仅是冰山一角。
We found these problems with less than 12 hours of testing, and we believe they may be only the tip of the iceberg.
在不到12个小时的测试时间里,我们便发现这些问题,而且我们认为它们或许仅仅是冰山一角。
We found these problems with less than 12 hours of testing, and we believe they may be only the tip of the iceberg.
应用推荐