它们就这样教你作为一个军官和君子。
They teach you in this way to be an officer and a gentleman.
我要尽可能地收拾那些往昔的回忆,不能让它们就这样悄悄溜走,如同一块褪色的布片!
I must recollect as many past memories about him as possible... I should not let them go, and fade away like a piece of washed-out cloth.
它们就这样一小时又一小时地坚持这种劳作,直到旭日东升又把它们召唤到收获的田野。
Ref. The worker-bees after a hard day in the field return to the hive, and after depositing their evening harvest, take their stand and begin fanning with their wings.
这些粒子就这样从一个细胞表面跳向另一个细胞,直到它们着落在一个未受感染的细胞上。
The particles thus bounce from one cell surface to another until they land on an uninfected cell.
考虑到对于一系列存在着答案的已知问题而言,只需作出如此微不足道的改变就已经足于解决了,问题是为何它们不在数年前就这样做呢?
With such a relatively trivial change for a known set of problems with the answer already in place, the question is why didn't they do so years ago?
然而,就这样还是超过了它们通过出售废弃金属所能回收回来的资金,特别是在电视机产业中。
Still it is more than they say they can recoup from reselling the metals they harvest, particularly for televisions.
于是,就这样,它们住进了我的心里。
沉积岩就这样以它们所含的化石作为鉴别的标记。
Sedimentary rocks are thus tagged by the fossils which they contain.
这样的研究中,包含着大量的知识,所以不可能就这样说,“我认为它们全是假的。”
Knowledge of a certain kind, at least, that has gone into thinking of this kind, and so one can't just say, "My point is that none of it's true."
好,太好了。你知道吗?那就这样,我把它们买下来。多谢。
OK, great. You know what? I'll go ahead and get these. Thanks so much.
为了得到有趣的结果,我们把很多简单的几何体实例组合在一起,并且给它们添很多修改器,于是完美、绚丽的图像就这样产生了。
In order to obtain interesting results, we combine many instances of such simple geometry and apply many modifiers on them. Perfect and shiny images are created like this.
就这样,日复一日,年复一年,小草越来越勇敢,也面对了许多困难,可它们从来没有屈服过。
In this way, day after day, year after year, the grass has become more and more brave, also faced with many difficulties, but they never give in.
嘿,你应该不应该学会怎么珍视这些苦涩而甜蜜地记忆,把它们装在你地心底可以。过去只是就这样过去,明天是新地一天(原意:另外地一天)
Hey, you should learn how to treasure these bitter and sweet memories into the bottom of your heart. Past is just past. Tomorrow is another day.
让它们作为天穹中的光体,发出光辉,照亮大地,事情就这样做成了。
And let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth: and it was so.
而当某个怪物急冲冲地路过走廊时,我的一双眼睛就这样盯看着它们,仿佛是隔着条马路目睹一场血腥事件一样,好奇,震惊而无助。
When one of the monsters lumbered down the aisle, my eyes were glued to it in the way that eyes will wander helplessly to a bloody accident on the side of the road.
好了,把它们关掉,如果一定要发出声音,当关机的时候,也要关机,就这样,当你走进那扇门,这是自由意志的选择。
All right, turn them off. If they have to make noise as you turn them off, turn them off, but that's it. So, when you walk through that door, it's an act of free will.
它们不仅是俺们地老师,而且就这样俺们地很好的朋友可以。
They are not only our teachers but also our friends. They love us very much and we love them, too.
就这样鸽子越养越多,我家的屋檐下都挤不下它们了,哪怕在墙上钉一个钉子,它们也愿意在那安家!
Our pigeon population grew and grew, until the eaves of our house had no more room to accommodate them. Even if we just hammered a nail into the wall, the pigeons happily built a nest there!
就这样鸽子越养越多,我家的屋檐下都挤不下它们了,哪怕在墙上钉一个钉子,它们也愿意在那安家!
Our pigeon population grew and grew, until the eaves of our house had no more room to accommodate them. Even if we just hammered a nail into the wall, the pigeons happily built a nest there!
应用推荐