然而,人类仍然着迷于机器人的想法,它们会像人类一样看,移动和反应。
Yet humans remain fascinated by the idea of robots that would look, move, and respond like humans.
这些技术在压力和冲突升级之前使用会非常有效,它们作用越有效你将反应越快。
Some of these techniques work best if practiced before stress and conflict arise; they will be more effective and you will respond more quickly.
被问及他是否会担心公众的反应时,他说:“让它们(指啮齿动物)变得美丽总比拿她们喂蛇好。”
Asked if he was worried about the public's reaction, he said: ‘It's better to make them (the rodents) beautiful than give them to the snakes.’
为了对这种将腿提离地面的作用力作出反应,骨头会拉伸各种骨细胞,并强迫它们适应,通常是透过增加细胞,这导致了骨头密度变得更高。
It bowed in response to the forces moving up the leg from the ground, stretching the various bone cells and forcing them to adapt, usually by adding cells, which made the bone denser.
大象不怕什么东西会爬进它们的鼻子里,它们只凭着本能做出反应。
Elephants do not worry about things crawling up their nose. Instead, they act upon instinct.
如果此事真的发生,没有人会知道有什么反应,可能它们会很惨。
If that happens, nobody really knows what the repercussions could be... but they would probably be Very Bad.
我们会观察无限反应堆系统,以及有限反应堆系统,得出它们的区别,当然是在分析中。
We're gonna look at both infinite reactor systems and finite reactor systems to identify the differences, certainly in analysis.
在此之前,科学家们在对老鼠进行反射实验时也察觉到了它们的疼痛反应,比如高温会让老鼠的尾巴上下拍动。
Prior to this, scientists detected pain in mice from reflex reactions, like heat to the tail makes the tail flick.
当你想象它们的时候,你的视觉器官反应会迟缓,你会开始丧失对前方路况的辨别能力。
As you imagine this, your visual channel gets clogged and you start losing your sense of the road ahead.
首先你得确实了解你的思维模式,认识到什么会诱发你产生情绪波动,分析它们是什么样的情绪,记住什么样的想法和情绪会使你做出怎样的行为反应。
First become intimate with your patterns, know what triggers them, analyse how they feel, remember the thoughts and emotions that lead up to your actions.
每天的活动及我们对它们的反应有时候会影响到内心平和。
Everyday events, and our reactions to them, sometimes interfere with our peace of mind.
红蚁名字的由来是因为它们叮人的时候会注射一种毒素到人的皮肤里,致使产生强烈的灼烧感,一些人甚至有产生一些危及生命的反应。
Fire ants get their name because when they sting they inject poison into the skin that causes of a feeling of intense burning. Some people suffer life-threatening reactions.
拉莫三嗪(两种剂型)也会导致其他类型的过敏反应或严重问题。它们可能影响身体健康,比如肝或血细胞。
Lamotrigine (in both formulations) can also cause other types of allergic reactions or serious problems that may affect parts of the body such as the liver or blood cells.
冷水会降低眼球中化学物质的反应速度,使它们不能马上纪录下运动的图像。
The cold slows down their eyes' visual chemicals until they no longer register movement.
换句话说, 不过就一剂注射,研究者们便能让草原田鼠落入情网,不管草原田鼠的感觉如何,反正它们会产生与爱相类似的神经反应。
In other words, researchers can make prairie voles fall in love—or whatever the vole equivalent of this is—with an injection.
换句话说, 不过就一剂注射,研究者们便能让草原田鼠落入情网,不管草原田鼠的感觉如何,反正它们会产生与爱相类似的神经反应。
In other words, researchers can make prairie voles fall in love—or whatever the vole equivalent of this is—with an injection.
应用推荐