此课程研究肥胖的概念,肥胖者在电影、文学、人类学和历史学中的意义,将肥胖者的“文化信仰”(英语为cultural baggage, baggage也有“包袱”的意思)抛在聚光灯下。
The class examines concepts of fatness and obesity through the realm of film, literature, anthropology and history, throwing the "cultural baggage" of overweight people firmly into the spotlight.
英语词汇意义的研究可以分为三个阶段:训诂学阶段,传统语义学阶段,现代语言学阶段。
The study on English meaning can be divided into three stages: the stage of scholium, the stage of traditional semantics and modern semantics.
“网络让那些非英语国家的人们在重要和意义重大的场合中更自由的使用英语,”位于华盛顿地区的美利坚大学的语言学教授内奥米·巴伦说。
"The Internet enfranchises people who are not native speakers to use English in significant and meaningful ways," says Naomi Baron, professor of linguistics at American University in Washington DC.
从词汇学意义上看,一定数量的“中国英语”已被权威英语词典收录,成为英语中的外来语,极大地丰富了英语词汇。
From the lexicology sense, a certain number of "China English" has been authority English dictionary, become the loan words in English, greatly enriched the English vocabulary.
关于这一现象的研究作为语用学研究中的一个重要课题,对于我国英语教学具有重要的指导意义。
As an important subject in pragmatics, it is of great guiding significance to English teaching in China.
广告英语的功能分析不仅有重要的语言学意义,也有重要的社会文化价值。
The functional analysis of advertising English is not only of linguistic significance, but also of great social and cultural value.
礼貌原则是语用学的一个重要内容,对英语委婉语的研究有很重要的指导意义。
The Politeness Principle is a key part in pragmatics, and it may give great direction to the study of euphemism.
会让大家欣赏好看的英文电影,学唱英文歌曲当然还会有许多有意义的英语游戏。
It also plays classic English movies and teaching English songs for members. besides that, it has prepared many meaningful English games for each activity.
这里说学英语是无意义的。
本文作者以修辞学的一般理论为指导,希冀能科学系统地解释法律英语中有哪些富有重要意义的修辞手段。
Based on the general theory of rhetoric, this writer hopes to present a thesis which might possibly ascertain the most significant rhetoric devices in legal English in a scientific and systematic way.
提示:为了使日文名字在英语中有意义,其中的一些名字不是精确翻译的,所以请不要将这份清单当作学日语单词的工具。
NOTE: some of these had to be very roughly translated in order to make any sense in english, so please don't use this as a tool to learn japanese words.
中国的英语词汇教学受结构主义语言学的影响,更多地强调词汇量的大小或词的字面意义。
Deeply influenced by structural linguistics, the English vocabulary teaching in China has put more emphasis on the size of vocabulary or the literal meaning of words.
根据本实验的研究过程和结论,作者概括了交际策略的局限性并提出交际策略对英语教学和语言学研究的意义。
Based on the procedure and findings of this study, the author Outlines its limitations and obtains some implications for language teaching and learning and for linguistic study as well.
从认知语言学的角度,探讨英语进行体的本质意义;
This paper discusses the essential meaning of the English progressive aspect from the views of the cognitive linguistics;
从认知语言学的角度,探讨英语进行体的本质意义;
This paper discusses the essential meaning of the English progressive aspect from the views of the cognitive linguistics;
应用推荐