它的创始人鲁道夫·朱利安是一位精明的商人,他很快就把他的学校打造成了女性艺术家的首选目标。
Its founder, Rodolphe Julian, was a canny businessman and quickly established his school as a premier destination for women artists.
大卫-莱文是KIPP的共同创始人,他去年告诉我,KIPP学校给每个孩子发了一件T恤,上面写着:“不要吃棉花糖(当软蛋)”。
Dave Levin, a co-founder of KIPP, told me last year about a KIPP school that gave every kid a t-shirt with the following slogan: “ Don’t Eat The Marshmallow“.
公司创始人LarryPage和SergeyBrin才发现他原来在学校学的是艺术专业。
Company founders Larry Page and Sergey Brin found out that he was an art major in college.
罗永浩是老罗英语培训学校和博客网站牛博网的创始人,上午8点一刻,他在西门子大厦门前用锤子将三台冰箱砸烂。
Luo, founder of Laoluo English Training School and blog website Bullog, hammered the refrigerators out of shape outside the company's building at about 8:15 am.
去年,学校开辟了这个计划的新地点——卡尔卡·格尼尼冥想中心,以校友亚瑟·卡尔卡·格尼尼命名,他是该计划创始人。
Last year the school dedicated the program's new venue, the Calcagnini Contemplative Center, named for alumnus Arthur Calcagnini, who has endowed the program since its inception.
她和皮克斯公司的创始人JohnLasseter是加州艺术学院的老同学,那所学校拥有美国公认最著名而且最有竞争优势的动画专业课程。
Bristow would know - she and Pixar founder John Lasseter were classmates at California Institute of the Arts (CalArts), arguably the most prestigious and competitive animation program in the US.
她和皮克斯公司的创始人JohnLasseter是加州艺术学院的老同学,那所学校拥有美国公认最著名而且最有竞争优势的动画专业课程。
Bristow would know - she and Pixar founder John Lasseter were classmates at California Institute of the Arts (CalArts), arguably the most prestigious and competitive animation program in the US.
应用推荐