这个学校招生的门限是很高的。
绝大多数中师学校招生遇到了严重的挑战。
The secondary normal school has met severe challenge while they enrolled new students.
滚动录取方式指的是学校招生没有固定的期限。
Rolling admissions means that a school has no fixed admissions deadline.
中等职业学校招生规模扩大到741万人,在校学生总数1809万人。
New enrollment at secondary vocational schools totaled 7.41 million and total attendance reached 18.09 million.
高工专学校招生规模扩大后,教学质量问题引起了各个学校的高度重视。
With the recruiting enlargement of enrollment colleges, the problem of how to guarantee the educational quality has been emphasized by many colleges.
它被广泛认为是俄罗斯最有名望的大学之一,学校招生具有较高的人学门槛。
It is widely known as one of Russia's most prestigious universities and has high entry threshold for its prospective students.
第三部分从社会大环境和学校本身等方面分析了中等职业学校招生难的原因。
The third part gives the reasons why secondary vocational school has got a hard situation to recruit students from the social environment and vocational school itself.
通过对中等艺术学校招生困难的分析,探讨如何对艺术中专的钢琴课进行教学。
Through analyzing the difficulty of secondary vocational school in admitting new students, the paper probes into how to teach the piano in art secondary vocational school.
今年在众多的四年制学院招生的衰退中许多四年制学校招生增长了10%至15%。
This year, in the middle of the recession, many schools are seeing enrollment surges of 10 percent to 15 percent.
家长请愿恳求学校修订招生政策。
Parents petitioned the school to review its admission policy.
克伦茨是曼哈顿道尔顿学校的招生主任,当一名男子打电话给道尔顿学校,询问他们幼儿园项目的入学年龄限制时,她的闹钟响了。
Her wake-up call came when a man called the Dalton School in Manhattan, where Krents is admissions director, and inquired about the age cutoff for their kindergarten program.
克伦茨是曼哈顿道尔顿学校的招生主任,当一名男子打电话给道尔顿学校,询问他们幼儿园项目的入学年龄限制时,她的闹钟响了。
Her wake-up call came when a man called the Dalton School in Manhattan, where Krents is admissions director, and inquired about the age cutoff for their kindergarten program.
在最近哈佛大学的研讨会上,来自一家大型咨询公司的权威人士告诉在座的各位著名教授,他认为学校最有价值的人就是招生负责人。
At a recent Harvard colloquium, a bigwig from one of the large consultancies told his audience of star professors that the only person he valued at the school was the admissions officer.
一到公寓,我就打电话给学校的招生办公室,称自己要晚些报名,所以要求先取消入学。
Once home I called the school's Admissions Office and cancelled my enrollment, claiming I would re-enroll at a later date.
很多私立学校的顾问已经花了很多年去建立与学院招生官的关系。
The college counselors at many private schools have spent years building relationships with college admissions offices.
尽管多数的大学都在世界各地做招聘广告,美国博士却往往在求职时具有相对优势——学校通过美国博士建立声誉,并有利于招生。
Although most advertise their faculty openings all over the world, the schools see U.S. doctorates as prestigious and useful in recruiting students as they build their reputations.
一些学校想要扩大竞争力从更广泛的范围内招生,他们也许需要专门研究。
To compete for students from the wider world some schools may need to specialise.
许多剑桥大学招生处的导师们说,对公立和私立学校的申请者的评级预测存在同样的不确定性。
Many Cambridge college admissions tutors say that the grade predictions for state - and private-school applicants seem equally erratic.
最终,学校的存在是为了招生,而不是将他们拒之门外。
Finally, universities exist to enroll students, not turn them away.
在入学之前先和学校的招生机构或咨询室询问清楚,确保该校是被正当的地区机构认可的学校。
Check with a school's admissions or counseling office before enrolling in a school. Also, make sure that your school is properly accredited by the correct regional agency.
会同计划部门制定各类高等、中等学校的招生计划并负责组织实施;
to take charge of the decisions and implement of recruit plan of different higher or mid-level schools in collaboration with related departments;
罗切斯特的招生助学主任Jonathan Burdick表示,是学校素来在助学方面的慷慨导致了申请人数增加。
Jonathan Burdick, the dean of admissions and financial aid at Rochester, said the school's reputation for generous merit aid helped draw applicants.
询问一所学校的招生政策是十分重要的。
对于私立学校的管理人员来说,对招生和学费的限制令学校难以做到出类拔萃。
For the administrators of private schools, the restrictions on admissions and tuition make it harder to make their institutions stand out.
许多MBA候选人坚信,招生委员会近年来已经开始限制他们招生的条件,每所学校都有自己独特的招生”类型“。
Many MBA candidates believe that admissions committees have narrowed down their criteria for selecting applicants over the years and that each school has one distinct “type” that it seeks.
有些学校的入学人数涨了高达10%甚至15%,校园里人满为患,迫使有些学校的招生负责人择生时更加“苛刻”,入学标准更加严格。
At some schools, enrollment is up by as much as 10% or 15%, stretching them to capacity and, in some cases, forcing admissions officers to be more selective and tighten their criteria.
一些学校同时采用以上两种方式,这说明110个学校里有38个采用这两种招生方式,超过了三分之一。
Some schools used both policies, meaning that the practices were used in 38 of the 110 schools - more than a third.
招生办的人说,获得入学资格的申请人不会因为他或她付不起学费而备感压力,从而改上其他学校。
No applicant who gains admission, officials say, should feel pressured to go elsewhere because he or she can't afford the fees.
尽管预计申请人数将有所增加,但大多数学校的招生规模不会变化。
While the number of applicants is expected to rise, most schools say their number of slots will stay the same.
尽管预计申请人数将有所增加,但大多数学校的招生规模不会变化。
While the number of applicants is expected to rise, most schools say their number of slots will stay the same.
应用推荐