加拿大留学生此次学习的重点是了解中国商务,学习汉语知识。
The emphasis of Canadian students coming to China are getting to know Chinese business and studying Chinese.
对外汉语专业要学习3方面的知识:文学、文化和语言。
External the knowledge that Chinese major wants to study 3 aspects: Literature, culture and language.
因此,双语教学对国人作为外语的英语学习和发扬光大民族语言汉语,以及对非语言学科知识的获得,都会产生负面影响。
Consequently, bilingual teaching can be an obstacle to our native language learning, foreign language improving and non-language subject knowledge acquiring.
为扩展分词知识库,提高自动分词能力,本文提出了一种基于自学习机制的汉语自动分词系统。
To extend word segmentation repository and enhance word segmentation capacity, a Chinese word segmentation system based on automatic learning is proposed in this paper.
如果学习圈是有关学习汉语的,那么对于初学者来说,他们几乎没有什么前期的基础知识,因此这时候要更加依赖学习圈的组长。
If it is a study circle in Chinese for beginners the participants naturally have almost no knowledge beforehand and therefore become more depending on the leader.
利用概率模型训练、学习得到基于字形的汉越音译知识,实现汉语和越南语的人名音译。
A probabilistic model is used to get the transliteration information of Chinese-Vietnamese based on grapheme and the translation between Chinese and Vietnamese name is based on this information.
她提到要让孩子们对学习汉语感兴趣,最重要的是要跟他们交朋友,不是灌输知识,而是引导他们自己去学习。
She pointed out that it is very important to make friends with students and to lead them learn Chinese by themselves.
练习以模仿为主,对语音知识的讲解只作简明扼要的叙述,不面面俱到,设计的练习内容侧重在难音难调上,使学习者掌握纯正的汉语语音。
Explanations are kept to a minimum; the focus is on drilling difficult syllables and tones to help learners master natural and standard Chinese pronunciation.
练习以模仿为主,对语音知识的讲解只作简明扼要的叙述,不面面俱到,设计的练习内容侧重在难音难调上,使学习者掌握纯正的汉语语音。
Explanations are kept to a minimum; the focus is on drilling difficult syllables and tones to help learners master natural and standard Chinese pronunciation.
应用推荐