情绪上的孤独与父母和他们孩子之间的关系有关。
Emotional loneliness is concerned with the relationship between parents and their children.
我的寄宿父母在我的业余时间组织了很多活动,这样我就不会想家或感到孤独。
My host parents organized a lot of activities in my spare time so that I wouldn't miss home or feel lonely.
妈妈告别了父母和朋友,离开了繁忙的城市社区,过起了更加孤独的生活。
Mama said goodbye to her parents and friends and traded her busy city neighborhood for a more isolated life.
长远来看,这样的孩子最终会变得孤独、依赖性强,慢慢地对努力取悦他们的父母变得不满和怨恨。
In the longer term, such children end up lonely, dependent, chronically dissatisfied and resentful of the parents who tried so hard to please them.
当你上大学的时候,你的父母不会感到孤独。
不过事实上也没有这个必要。小孩曾经听到他的父母说过:“对面的那个老人很富有,不过他是非常孤独的!”
The little boy heard his parents say, "The old man opposite is very well off, but he is so very, very lonely!"
尽管生于一个非常富有的家庭(她的外祖父母拥有Russeks,一个位于第五大道上的高档百货商店),阿不思却在她抑郁的母亲以及工作狂并好女色的父亲身边度过了一个孤独的童年。
Born into great wealth (her maternal grandparents owned Russeks, a fancy Fifth Avenue department store), Arbus endured a lonely childhood with a depressive mother and a workaholic, womanising father.
因此,我建议父母们最好是向丧子安抚机构和支持团体寻求帮助,而不应求助于专为孤独症服务的机构。
I suggest that the best place to address these issues is not in organizations devoted to autism, but in parental bereavement counseling and support groups.
空巢家庭综合症是父母亲或其他监护人在一个或更多的子女离开家后感受到的一种孤独感。
Empty nest syndrome is a general feeling of loneliness that parents or other guardian relatives may feel when their children leave home.
孤独症儿童的父母也不是都有这样的感受。
然而最近的一些争论却让盖恩先生陷入困惑,就是虽然一些父母亲选择不给他们的孩子接种疫苗,实际的情况却是,孤独症的发生仍然还在增多。
The recent controversy gave him pause, as did the reality that autism appears to still be on the rise despite some parents choosing not to vaccinate their kids.
同理,阿斯伯格医生认为孤独症在高职业阶层的人中更为常见,却没有考虑到这也许是因为高职业阶层的父母更有可能去找他咨询而已。
Similarly, Asperger believed autism to be more prevalent amongst the professional classes, failing to see that it was simply more likely that such a parent would seek his advice.
然而,马克斯所患孤独症的根本病因依旧是个谜——他的父母希望改变这一现状。
Still, the underlying cause of Max's autism remains a mystery -- a situation his parents hope to change.
一味地为孩子的孤独症而悲伤,无论是对父母还是对孩子都是有害的,它会妨碍父母与孩子之间真情实感的产生。
Continuing focus on the child's autism as a source of grief is damaging for both the parents and the child, and precludes the development of an accepting and authentic relationship between them.
父母年龄是如何加大孤独症风险的仍是未知数,但存在一些假设。
How parental age increases autism risks remains unknown, but several hypotheses exist.
父母们说,得知自己的孩子患有孤独症是他们有生以来受到的最沉重的打击。
Parents often report that learning their child is autistic was the most traumatic thing that ever happened to them.
孤独症在非孤独症人们的眼中无疑是一个人生悲剧。 在孩子的成长过程中,在日复一日的家庭生活中,父母们无时无刻不在经受着失望和悲痛的煎熬。
Non-autistic people see autism as a great tragedy, and parents experience continuing disappointment and grief at all stages of the child's and family's life cycle.
一些书里关于父母们得知孩子有孤独症后如何反应的描述,对我帮助不大。
Less useful was what the books had to say about the reaction of most parents to learning that they have an autistic child.
然而,儿童的父母、兄弟姐妹是否患有其他的自身免疫系统疾病,比如多发性硬化、牛皮癣以及克隆氏病,这与儿童患孤独症并没有很显著的关联性。
Other autoimmune diseases, such as multiple sclerosis, psoriasis, and Crohn's disease, in parents and siblings were not significantly associated with autism spectrum disorders in the study children.
另外,孤独症儿童的父母的大脑在一些测试中也显示出男性化的特征。
And parents of children with autism show male-typical brain function in tests.
研究人员说,那些拒绝或是推迟接种疫苗的父母们都典型地存在着安全隐患,包括那些现在出现的疫苗与孤独症之间的关系,都是安全隐患的一种表现。
Parents who skip or delay vaccines typically cite safety concerns, researchers said, including the now-debunked idea of a link between vaccines and autism.
Stanton认为一个很大的问题是,在孩子刚刚获得孤独症的诊断时,父母们总是被告知要尽一切力量,把他们的孩子从孤独症中‘拯救’出来。
Stanton believes that the big problem for parents whose children have just been diagnosed as autistic is that they are told to do everything they can to "rescue" their child from autism.
但他非常想念他的父母亲,他经常感觉孤独ˎ不幸福。
But he missed his parents so much and he often felt lonely and unhappy.
当我们远离家乡和父母的时候,我们会感到孤独和想家。
When we get away from our hometown and our parents, we can feel lonely and homesick.
你可能会觉得孤独并得不到来自朋友、手足甚至是父母的支持。
You may feel lonely and unsupported by your friends, brothers and sisters and even your parents.
以前,我很孤独,我父母经常不在家,我很少看到他们,直到晚上很晚才见到,我也没有很多的朋友,我觉得很无助。
Before, I was so lonely, my parents were always out, I seldom saw them until it was late, I didn't have much friends, I felt so hopeless.
人生真的孤独,只有父母才是唯一的依靠。
How loneliness is the life, we have only our parents can rely on.
人生真的孤独,只有父母才是唯一的依靠。
How loneliness is the life, we have only our parents can rely on.
应用推荐