你来到了我的身边,为我孤独的心灵注入了生气。
You came and breathed new life into this lonely heart of mine.
四年前,陈末用他的真诚慰藉了无数孤独的心灵。
Four years ago, Chen Mo, with his sincerity, soothed countless lonely hearts.
生活在病院中只会使这种裂口更大,迟早,内在的声音会因察觉和紧闭的心灵而“尖叫”;某人将会知道何为绝望、孤独和害怕。
Living in an institution only made this gap grow greater and, in time, an internal voice would "scream" for recognition and closeness; someone to understand the despair, the aloneness, the fear.
你的旅程不是孤独的,你的感知力将发生很大的变化,最大的体现就是清晰,这不是清晰的感受到整体的心灵,而清晰的看到整体存有,这些都有赖于连接到万有。
So there will be a difference in perception. The greatest gift is clarity, and it is the clarity not only of the integrated heart, but the integrated being, the deepening of connection to all.
“正如我们能够通过TMS来打断思想‘心灵原理’,孤独症患者可能具有天生就被打断的‘心里原理’。”杨这么推测。
Just as we were able to disrupt 'theory of mind' using TMS, autistic participants might be individuals who have naturally disrupted 'theory of mind' processes, "speculates Young."
心灵是一个孤独的猎人。
我寻求爱,还因为它能缓解我心理上的孤独感,我感觉心灵的战栗,仿如站在世界的边缘而面前是冰冷,无底的死亡深渊。
I have sought it, next, because it relieves loneliness-that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world into the cold unfathomable abyss.
亲情是荒寂沙漠中的绿洲,当你落寞惆怅软弱无力干渴病痛时,看一眼已是满目生辉,心灵得到恬适,于是不会孤独。
The family is HuangJi oasis in the desert, when you're lonely melancholy weak thirst disease, glance was filled with brightness, soul get ease, and not be lonely.
你给予贫困者、孤独者、悲苦者的祝福越多,那么你充实的心灵返回给你的愉悦越多。
And the more you spend in blessing, the poor and lonely and sad, the more of your heart's possessing, returns to you glad.
我们可以用药物来治疗身体上的病恙,但孤独、失望、无助这些心灵的创伤却只能用爱来调养。
We can cure physical disease with medicine, but the only cure for loneliness, despair and hopelessness is love.
有它的陪伴,人的心灵便不再孤独,呼吸都变得均匀、顺畅而享受,身处其中便会不经意地发现,生活原来可以如此单纯!
With its companion, the heart will not be lonely any more, breath be more smooth and joyful. Later you will unconsciously find that life can be such a clean and honest affair!
他是一朵素丽的莲,在池塘的角落里静静地绽放,纵然平凡,但能找到心灵的宁静;纵然孤独,但能在困境中使生命升华。
He is a element beautiful of Ephraim, in the corner quietly bloomed pond, even ordinary, but to find peace of mind, even if lonely, but can be in trouble to make life sublimate.
第三章主要论述了王安忆“孤独”意识的由来以及她建造“心灵世界”的深层原因。
Chapter Three discusses the origin of Wang An_yi 's lonely consciousness and the deep cause of her establishment of the spirit world.
这是关于两个孤独症家庭的一段令人心碎的心灵史。
This is a heart-broken story of two families with their autistic children.
鲁迅的《野草》是他生命中特殊时期的产物,是他孤独心灵的哲学体验,表现为生命与死亡、希望与绝望的强烈冲突。
Lu Xun's weeds is the result of special period in his life, and is the philosophy experience of his lonely soul, which manifested his strong desperate conflict of life and death, hope and death.
本文分析了作品中浓郁的象征色彩,它不仅表现在对人物心灵、性格、孤独精神和集体健忘症等方面的描写中,还表现在对颜色尤其是金黄色的执狂与恐惧等的描写中。
It is applied in this book not only by the description of the peoples soul, character, solitude spirit and collective amnesia, but also by color, especially the color of gold.
通过这些简单的生活仍然对象,王恢复生活的一些片断,揭示心灵的孤独和代表的怀念。
Through these simple still objects of life, Wang restores some fragments of life to reveal the loneliness of mind and represents the nostalgia.
希望全世界的孩子们都能用笑声战胜心灵深处由孤独、恐惧、痛苦组成的恶魔,让我们的童年充满欢声笑语,悠出声声歌唱。
Hope that children all over the world can be overcome with laughter soul from loneliness, fear, pain, composed of the devil, let us childhood full of laughter, a sound leisurely singing.
孤独如同一把“双刃剑”,既无情地折磨着作家敏感的心灵,又赐予作家创作的丰收。它是文学创作的前提、动力、情感与境界。
Solitude is like a double-edged sword, which not only tortures writers' sensitive soul ruthlessly, but also bestows a good harvest of creation on the writers.
这个洁净又明亮的咖啡屋,实际上是孤独的人们心灵的港湾。
The cafe, which is a clean, well-lighted place, is actually a harbor for the lonely to place their hearts.
海子自杀的深层次因素从三个方面得到呈现:焦虑、异化、孤独等精神困境;他作为存在勇气的基础和存在前提的信仰;以及对生命个体精神危机的心灵拯救。
The mental troubles of Haizi are presented from four aspects: anxiety, alienation, loneliness and the crisis of belief which plays the basis and the prerequisite for human being to exist in the world.
站在椅子上的我孤独无奈、心灵破碎,刚想要踢开椅子,一阵门铃声让我震惊。
Standing on that chair, so lonely and broken-hearted I was about to leap off, when suddenly the loud ringing of my doorbell downstairs startled me.
站在椅子上的我孤独无奈、心灵破碎,刚想要踢开椅子,一阵门铃声让我震惊。
Standing on that chair, so lonely and broken-hearted I was about to leap off, when suddenly the loud ringing of my doorbell downstairs startled me.
应用推荐