也许你患上了冬季抑郁或者是季节性情感抑郁症(SAD)。
You may have the winterblues, or seasonal affective disorder (SAD).
在自然光或者明亮的人造光源下受照射已被证实是一种有效的治疗季节性情感抑郁症方法。
Exposure to natural light or a bright artificial lightsource has been shown to be as effective as medication in treating somepeople with seasonal affective disorder.
你也可能会发现你患上了季节性情感抑郁症(SAD),这是一种只有在寒冷季节才会发生的病症。
You may also discover that you have something known as Seasonal Affective Disorder (SAD), which is a form of depression that only occurs during the colder months.
然后她读了关于季节性情感障碍的书,这是一种发生在秋天和冬天的抑郁症;而她真的看到了光。
Then she read about seasonal affective disorder, a form of depression that occurs in fall and winter, and she saw the light—literally.
季节性情感障碍和产后抑郁症曾经也面临过同样的情况,但是,现在它们已经被正式收录到《精神病诊断与统计手册》中了。
However, this was also the case with seasonal affective disorder and postpartum depression, which are now formally recognized in the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders.
季节性情感障碍,简称SAD,是另一种常见类型的抑郁症。通常发生在北方性气候地段。
Seasonal affective disorder, or SAD, is another common type of depression that often occurs in northern climates.
即便是那些患有季节性情感障碍症(SAD,一种由于在冬天缺乏阳光而引起季节性抑郁症)的人,也变得开朗起来。
We all feel our mood lift in this weather, too, including those who suffer from seasonal affective disorder (SAD), a depressive condition thought to be caused by the lack of sunshine in winter.
即便是那些患有季节性情感障碍症(SAD,一种由于在冬天缺乏阳光而引起季节性抑郁症)的人,也变得开朗起来。
We all feel our mood lift in this weather, too, including those who suffer from seasonal affective disorder (SAD), a depressive condition thought to be caused by the lack of sunshine in winter.
应用推荐