“我是在跟他说话。”季曼说。
他把名片放在瘦子季曼的大班台上。
“我喜欢有幽默感的。”季曼说。
“把你的领带打好。”季曼说。
“我们季曼·卡普的客人。”他说。
“你对此一定感到很失望吧。”季曼说。
“把他们撵走。”季曼说。
他,季曼·卡普,是俄罗斯海滨酒家的老板。
He was Zyama Karp, the impresario of the Russian Riviera restaurant.
博卡说,“这位是我的合伙人,季曼·卡普。”
“季曼,”博卡说,“你应该跟这些人熟悉一下。
“Zyama, ” Bomka said, “you should be acquainted with these people.
“如果他们星期六再来,就交给你了。”季曼说。
"If they come back on Saturday, you take care of them," Zyama said.
她还对博卡·戈德法布和瘦子季曼也有自己的看法。
在巴克莱的会议上,季曼塞克也提到了这种新品。
This new product was also mentioned by Szymanczyk at the Barclays conference.
最大的危险来自瘦子季曼,他有一种刀枪不入的讨厌神气。
The greatest danger was posed by Skinny Zyama, who had assumed an obnoxious air of invulnerability.
而且,即使季曼能被说服,克斯特亚的良心也不会允许自己这么做。
And, even if Zyama could be persuaded, Kostya's conscience would not allow it.
季曼在他的大班台前放了两张皮扶手椅,但只有那个小个子坐了下来。
Zyama had placed two leather armchairs in front of his desk, but only the smaller of the two had consented to sit.
瘦 子季曼提到从新泽西州来的那两个家伙时,只说是“几个生意人”。
Some businessmen” was how Skinny Zyama had described the two gangsters from New Jersey.
克斯特亚从座位上站起来,不慌不忙地穿过酒吧,朝瘦子季曼的办公室走去。
Kostya rose from his seat and walked the length of the bar to Skinny Zyama's office.
克斯特亚想,也许他可以这就离开,由瘦子季曼或别的什么人进来时再发现这俩家伙。
It occurred to Kostya that he could leave the gangsters to be discovered by Skinny Zyama or someone else.
一想到要继续取悦瘦子季曼,或坐在酒吧再看艾薇塔跳一晚上舞,他就觉得无法忍受。
The thought of pleasing Skinny Zyama or of sitting at the bar to watch Ivetta dance another night seemed unendurable.
随后,算是一种表达祝贺的方式,瘦子季曼递给克斯特亚一个俄罗斯海滨酒家的火柴盒。
Afterward, by way of congratulations, Skinny Zyama handed Kostya a Russian Riviera matchbook.
季曼花费了相当大的精力对别人宣传他有一个西伯利亚拳击冠军给他把门——即使没有坏蛋上门,他也会反对晚上换个把门的。
Zyama had expended considerable energy publicizing the fact that he had a Siberian boxing champion working his door-he would have opposed a change at the door on a night without gangsters.
克斯特亚暂时控制住了厕所里的麻烦。假如他迅速采取行动,就可以找来瘦子季曼,把这俩家伙抬走,在不干扰客人的情况下收拾干净。
Kostya had contained the mess to the bathroom, and if he acted quickly he could summon Skinny Zyama, remove the gangsters, and clean up without disturbing the guests.
高曼说不出是否将拍摄第五季,但他暗示可能要向西海岸搬迁。
Goldman can't say just yet whether there will be a season five, but hinted at a possible West Coast relocation.
阿什利·科尔在杰拉德·内切腾出的空间内如入无人之境,因为马里奥·曼季茹基奇的活动区域过于狭窄了。
Ashley Cole was free to move into space vacated by Gerrard as Mario Mandzukic played too narrow.
今年3月时,高曼和他在魅力城市蛋糕店工作的朋友们正在拍摄第二季。
In March, Goldman and his friends on staff at Charm City were filming their second season.
曼城中场NigeldeJong认为俱乐部在都柏林超级杯的季前热身赛的胜利是一个很好的开端。
Manchester City midfielder Nigel DE Jong believes his club's victory in the pre-season Dublin Super Cup bodes well for the campaign ahead.
我们真是幸运,第二季里已经出场了吉奥诺·西斯人,现在又加入了曼达洛人。
We've been lucky in Season Two in that we've had the Geonosians, and now we have the Mandalorians.
我们真是幸运,第二季里已经出场了吉奥诺·西斯人,现在又加入了曼达洛人。
We've been lucky in Season Two in that we've had the Geonosians, and now we have the Mandalorians.
应用推荐