存活率的计算是基于确诊五年后存活的人的数量。
Survival rates are calculated on the number of people alive five years after diagnosis.
如果我们想要了解死亡最根本的坏处,我们不能专注于分离和给存活的人的坏处上。
If we want to get at the central badness of death, it seems to me, we can't focus on the badness of separation, the badness for the survivors.
数目正不断上升,这主要是因为我们的人口正在老龄化,患心脏疾病存活的人,而这些人都有患中风的危险性。
The numbers are going up, principally because our population is aging, and people are surviving after heart disease and therefore at risk for stroke.
越来越多的人在心脏病发作后存活下来。
大多数只有一个基因拷贝的人——“携带者”——能够存活下来并将基因传给后代。
Most people with only one copy of the gene—"carriers"—survive and pass the gene to offspring.
致力于让语言存活下来的人并不只存在于过去。
People who work to keep languages alive are not limited to the past.
这意味着,在需要专家支持的情况下,存活时间更长的人数达到了前所未有的水平。
This means an unprecedented number of people are surviving longer in conditions requiring expert support.
那些存活下来的人面临着更大的风险,如骨头变脆,威胁生命的感染,肾脏损害以及心脏问题。
Those who survive are at greater risk of developing brittle bones, life-threatening infections, kidney damage and heart problems.
而是要带着相同的人格存活。
而是带有同样的人格存活。
而是带有相同的人格存活。
他无法想象没有小说可写的人要怎么存活。
He couldn't imagine how anyone survived who didn't have a novel to write.
惟有你们专靠耶和华你们神的人,今日全都存活。
But all of you who held fast to the LORD your God are still alive today.
但76天后,三个渔民发现了他,他还活着(他是世界上遭遇海难,在救生艇上存活最长时间的人),他当时瘦骨嶙峋,与出航前相比简直判若两人,然而他还活着。
Yet when three fishermen found him seventy-six days later (the longest anyone has survived a shipwreck on a life raft alone), he was alive-much skinnier than he was when he started, but alive.
那么我们是否就能得出以下的结论,真正关键的不是存活本身而是拥有相同的人格?
So should we conclude, therefore, that what really matters is not just survival but having the same personality?
但是,研究人员还发现,那些适度饮酒者的存活率比那些根本不饮酒的人更高。
But researchers also found that those who drank moderately had better survival rates than those who did not drink at all.
目的是为了帮助更多的人觉醒和更自觉而有意识地活着,因此人类本身能继续存活和繁荣。
The purpose is to help enough people wake up and live more consciously, so that humanity itself may continue to survive and thrive.
对感染H5N1的人间病例,这些药物如果及早使用,可能改善存活前景,但临床数据很有限。
For cases of human infection with H5N1, the drugs may improve prospects of survival, if administered early, but clinical data are limited.
贫穷国家的人,比如严重烧伤的话,存活下来的可能性会更小;而负压疗法正好能够起到作用。
People in poor countries are much less likely to survive severe burns, for example, which can be helped with negative-pressure therapy.
你想要的,至少我想要的,你们也问问自己你们是不是想要这个-,我想要的不仅仅是存活,而是带有同样的人格存活。
What you wanted — at least what I want, I invite you to ask yourself whether you want the same thing — what I want is not just survival, but survival with the same personality.
他举例指出,在5岁到14岁之间感染艾滋病的人预计能存活13年以上,形成对照的是,65岁或以上的人如果感染艾滋病,他们的存活年月会降低到4年。
For example, he notes people infected with HIV between ages five and 14 can expect to live more than 13 years; whereas, this declines to four years in those infected at age 65 or older.
两种症状的一个重要区别是,得了消瘦症的人比得了夸希奥科病的存活率高出一倍。
One significant difference between the two syndromes is that children with marasmus are twice as likely to survive malnutrition as those with kwashiorkor.
而钠钾盐摄入平衡的人群,在15年后的存活率高于摄入不平衡的人群。
And after 15 years, people with the better balance of sodium and potassium were more likely to still be alive.
在其后的10年时间里,原考古勘察小组的成员只有两人得以存活,另外约25名与勘察相关的人员也都意外离世了。
And within 10 years, only 2 of the original excavation team still lived. About 25 others connected with the expedition also died unexpectedly.
虽然肿瘤最初对化疗是有反应的,但是它很快就会对化疗产生抗药性。而且可悲的是,几乎所有患有这种疾病的人都无法存活下来。
Although it responds to chemotherapy initially, the tumours soon become resistant to treatment and sadly nearly all people with the disease do not survive.
其二,影片深刻记录了存活下来的老百姓以及那些甘冒生命危险保护他们的人们的故事。
The second gives a poignant account of civilian survivors and those who risked their lives to save them.
根据陈水华计算,这种世界上最珍贵的鸟的数量可能已经有32只,存活着的鸟和地球上密集的人类毗邻。
By Mr Chen's calculation, that brings the population of what is possibly the world's rarest bird up to 32, surviving in colonies near some of the densest human populations on earth.
说到对我来说重要的事情,我不仅仅希望存在,而是希望存活,作为人活着,带着我原有的人格活着。
In terms of what mattered to me, what I wanted was not just that I exist, but that I be alive, indeed be a person, indeed be a person with pretty much the same personality.
既然那些已经不能生育的人在进化论的意义上说,已经死亡了。自然选择通常不会设计出结束生育后仍然存活的生物。
Since those who cannot breed are, evolutionarily speaking, dead already, natural selection does not usually design bodies that outlive their own fertility.
既然那些已经不能生育的人在进化论的意义上说,已经死亡了。自然选择通常不会设计出结束生育后仍然存活的生物。
Since those who cannot breed are, evolutionarily speaking, dead already, natural selection does not usually design bodies that outlive their own fertility.
应用推荐