petrify的字面意思是turnto stone(变成石头)。
慷慨的字面意思是自愿放弃金钱,时间,才智等。
Generosity literally means willingness in giving away one's own money,time,talent,etc.
“化石”这个词通常意味着石化,字面意思是变成石头。
The term "fossil" often implies petrifaction, literally a transformation into stone.
“文化”这个词来自拉丁语“colere”,字面意思是“培养”。
The word "culture" comes from the Latin "colere", which literally means "to cultivate".
我叫你“滚开”,并没让你按字面意思来理解呀。
When I told you to 'get lost' I didn't expect to be taken literally.
第一段中下列哪个词是按字面意思使用的?
Which of the following words in the first paragraph is used literally?
就是主教也要服从经文的字面意思。
Even the bishop must submit to the literal sense of scripture.
但是,万一它的字面意思就是真的呢?
这不是字面意思的变化。
字面意思是钱不会从树上长出来。
然后他说,经文的字面意思并不仅限于故事本身。
But then he says, the literal meaning of the text is not just the story.
原告按字面意思解读合同的要求开始反噬他自己。
The plaintiff’s reliance on a literal reading of the contract came back to haunt him.
这个词字面意思是危险,混乱,或者恐怖。
这是他所谓的字面意思:,在我给你们的那章56页。
But this is what he says is the literal sense: it's on page 56 in the chapter I gave you.
遗憾的是,这个术语通常被按照字面意思理解。
Unfortunately, the term is sometimes interpreted quite literally.
我写《微软已死》的时候,并不是从字面意思上用这句话。
When I wrote that Microsoft was dead, I didn't mean it literally.
就像字面意思那样,我能够感觉到她在我的怀抱中。
没有肢体语言的提示,很难表达出比字面意思更多的东西来。
Without body language cues, it's hard to communicate more than literal meanings. Sorry, emoticons don't cut it: - .
描述性研究就如其字面意思一样,用于对事件的描述。
Descriptive research methods are pretty much as they sound — they describe situations.
是否就按字面意思那样,在第一次见到某人时,你突然跌倒了?
Does this mean that at the sight of seeing someone for the first time, you literally fell over?
从这个道理上讲,文科——照它的字面意思——才使你们自由。
It is in this sense that the liberal arts are liberal — as in liberare — to free.
所谓习语,就是指某些词组或者说法,它们拥有特殊含义,与字面意思不同。
An idiom is a phrase or saying that usually holds a special meaning different than what the words themselves might imply.
所谓习语,就是指某些词组或者说法,它们拥有特殊含义,与字面意思不同。
An idiom is a phrase or saying that usually holds a special meaning different than what the words themselves might imply.
应用推荐