本次达成的一揽子协议,连同七月所达成的特许条款,为希腊摆脱危机提供了最佳契机。
Taken with the concessionary terms agreed on in July, the package gives Greece its best chance yet of emerging from the crisis.
奥巴马应当否决整个一揽子计划,除非清除那些条款。
Mr Obama should veto the entire package unless they are removed. And he must go further, by championing three principles.
美国国会正在就8000亿美元的一揽子经济刺激法案中的一项条款进行激烈辩论。该条款极其极端的要求在公共工程建设中必须使用美国生产的物资材料。
Congress is arguing about a clause in the $800 billion-plus stimulus package that in its most extreme form would press for the use of American materials in public works.
他们尤其反对一揽子计划里面“购买美国货”这一条款,它力图在公共基础设施项目中确保只使用美国的钢铁和制成品。
They particularly object to a "Buy American" clause which tries to ensure that only us iron, steel and manufactured goods are used in infrastructure projects agreed in the package.
嗯…苹果是没有特别提及GPL兼容性(其条款只是说“不兼容”),微软却已经丢掉掩饰,一下子地全全禁止了GPL和类GPL许可。
Well, whereas the App Store doesn't specifically mention the GPL (Apple's terms are simply incompatible), Microsoft drops the pretence and simply bans GPL and GPL-esque licenses outright.
奥巴马先生应该否决整个一揽子计划,除非这些条款被去除。
Mr Obama should veto the entire package unless they are removed.
我方会考虑接受贵方第6、8项条款,而作为一揽子交易,贵方应接受我方的第3、9项条款。
We'll consider accepting your proposal on idems 6 and 8, if , as a package deal, you accept our proposal on idems 3 and 9.
我方会考虑接受贵方第6、8项条款,而作为一揽子交易,贵方应接受我方的第3、9项条款。
We'll consider accepting your proposal on idems 6 and 8, if , as a package deal, you accept our proposal on idems 3 and 9.
应用推荐