这样的社会会驱使人们想拥有一个子女多的大家庭。
In such a society, all the incentives point to having large families.
这种关于独生子女被宠坏的孤独古怪刻板印象已经持续了一个多世纪。
Such stereotypes about spoiled, lonely and peculiar only children have endured for more than a century.
然而,大多数成年子女为年迈父母提供的照顾和支持与“昔日美好时光”一样多,这样大多数老年人就不会感到被抛弃了。
However, most adult children provide every bit as much care and support to their aging parents as the case in the "good old days", and most older people do not feel abandoned.
一位新闻集团前执行官表示,默多克的成年子女们“尽力对邓文迪示以谦恭…詹姆士一直表现出色”。
Rupert’s grown children “do their best to be courteous to Wendi…James is always on his best behavior,” said a former News Corp. executive.
考虑到你女儿孩子多,做一些基本的算术,你就会清楚的发现,你不可能同时在孙辈和子女之间进行公平的分配。
Given your daughter's fecundity and some basic arithmetic it is quite clear that you cannot simultaneously give equal shares to grandchildren and to children.
他说,子女想要的永远比父母已经提供的多,所以父母和子女之间是存在着利益冲突的。
There is, he says, a conflict of interest between parents and offspring, with offspring frequently wanting more resources than the parents would readily provide.
拖拉机可以比子女手工收割更有效率,而你的妻子可能在工厂里有份工作- - -现在她的薪水必然能抵消多一个孩子可带来的利益。
A tractor can gather the harvest better than children. Your wife may get a factory job-and now her lost wages must be set against the benefits of another baby.
一位新闻集团前执行官表示,默多克的成年子女们“尽力对邓文迪示以谦恭…詹姆士一直表现出色”。
Rupert's grown children "do their best to be courteous to Wendi... James is always on his best behavior," said a former News Corp. executive.
在意大利,没有子女的妇女与法国和瑞典这些高人口出生率的国家一样多。
Italy has no more childless women than France and Sweden, countries with much higher fertility rates (see table).
2010年对22至30岁的单身无子女城镇职工进行研究,发现女性实际上收入比男性多8%。
A 2010 study of single, childless urban workers between the ages of 22 and 30 found that the women actually earned 8 percent more than the men.
现在,我们的新家位于佐治亚州的不伦瑞克。 家里的墙上挂满了照片,有子女们的,孙辈的,朋友的,还有小狗的,我真担心钉了那么多钉子后,墙壁也许有一天会坍塌。
Today, our home in Brunswick, Georgia has so many darn pictures of kids, grandkids, friends and dogs on the walls that it might collapse one day.
这两件事让他在多伦多战绩不佳,因为那里有一个相当大的同性恋社团;而且那里国外出生的人加上他们的子女,其总数已经超过了本地出生的居民。
Neither went over well in Toronto, home to a sizeable gay community and where the foreign-born and their children outnumber native-born residents.
对于生育第一个子女和第二个子女的父母将分别奖励500加元(按今天的汇率计算为425美元)和1000加元,随后每多生育一个奖励8000加元。
Parents were paid C$500 ($425 at today’s exchange rate) and C$1,000 for their first and second offspring respectively; subsequent children earned as much as C$8,000.
《癌症》期刊本周公布的一项研究表明,150多万癌症幸存者的子女都很年幼,而250多万儿童的父母是癌症患者。
According to a study published this week in the journal cancer, more than 1.5 million cancer survivors have minor children, and more than 2.5 million children have parents who've had cancer.
然而,从20到30年龄段的中段开始,来自蜥蜴脑(译注:蜥蜴脑是人脑中掌管与理性思考无关的部分,也被科学研究证实是掌握本能的古老部分。 [百度百科])的多育子女的内在冲动正面对一个残酷的现实:在这段仅存的生育期里,女人怀孕变得越来越难。
However, after the mid-20s, the lizard-brain impulse to have more kids faces a stark reality: it's harder and harder to get pregnant as a woman's remaining eggs age.
他们发现,避免了这些有害的补充他们的子女的饮食,他们中的许多显示不足的迹象,多动。
They find that by avoiding these harmful additions to their children's diets, many of them show less signs of hyperactivity.
去年夏天,由上海市从1979年以来所作出的官员建议夫妇多生育子女的忠告,是划时代的第一次。
The move last summer by the city of Shanghai marked the first time since 1979 that officials have exhorted couples to have more offspring.
独生子女一代带来了学多新的社会问题。
The only-child generation brings about many new social problems.
为人父母生育过多子女,存活的后裔只会少,不会多,因为他们没有能力照顾子女。
Parents who bred too exuberantly would leave fewer descendants, not more, because they would be unable to care adequately for their children.
城镇居民的生活支出、的子女的教育投入等都比农民高出许多,城镇提供的就业机会也远比农村多。
The living spending and education spending of children of city citizens are much more than farmers, the employment opportunities is the same case.
默多克通过一个家族信托基金控制着公司,他和两位前妻所生的四个子女将从中受益。
Rupert Murdoch controls them through a family trust that benefits his four children from previous marriages.
近现代各国之亲权立法多继受自日耳曼法,且以保护未成年子女的利益为核心。
In modern times and contemporary times, every country all inherit Germend law on legislation, what center is protecting the minor childrens profits on legislative style.
我喜欢尽可能多的和家人在一起,尤其是和我妻子女儿一起。
I like to spend a lot of time with my family and in particular with my daughter and wife.
为什么父母和子女之间会有这么多的误解?
Why have there been so much misunderstanding between parents and children?
特别是新时期的大学生,又有多系独生子女、生活环境相对封闭、竞争压力加剧等特点。
Moreover, college students in the new period are mostly single children in a closed living environment and face more severe competition.
对新闻集团这个媒体帝国来说,由默多克的子女来掌舵并不是什么新鲜事。
The News Corp. media empire is no stranger to seeing Murdoch children at the helm.
这株花多像今天出生在独生子女家庭成长于他们父母全面保护之下的中国孩子。
The flower is so much likes today the Chinese children, who born in only-child family and brought up under the complete protection of their parents.
在中国,这些讨论多集中在独生子女家庭的困惑、中西式学校教育的冲突等话题。
In China, such discussions focus on topics like the challenges faced by single-child families, and educating children at Western-style schools versus stricter traditional schools.
在中国,这些讨论多集中在独生子女家庭的困惑、中西式学校教育的冲突等话题。
In China, such discussions focus on topics like the challenges faced by single-child families, and educating children at Western-style schools versus stricter traditional schools.
应用推荐