我们想问的是你是不是因为爱情才嫁给他,或者说他能对你不离不弃,支撑你度过所有坎坷,抑或他将会是你孩子最好的爸爸?
Love, what we mean is did you marry him because you thought he would support you through thick or thin, or did you maybe think he would make a great father to your child?
如果我为了爱情而嫁给一个没什么钱的人,我会很没有面子,我的生活质量也会比婚前低。
If I marry a poor man for love, I will lose face, and the quality of my life will be worse than if I were single.
在经历了八年的爱情长跑、以及时常孤寂的等待后,凯特·米德尔顿终于要在今天嫁给英国威廉王子了。
After eight long and sometimes lonely years of waiting, Kate Middleton will today marry Prince William.
她作出嫁给他的决定是基于爱情,而不是金钱。
你的诺言呀!就当两个不再思想爱情的理智的人对一件事情进行安排吧。五、六年以后嫁给我!你理应这样的!
'Your promise! Just a business arrangement between two sensible people who no longer think of love. To marry me in five to six years! You owe it to me!'
他认为女儿是个聪敏能干的年青女人,但是被爱情冲昏头脑嫁给这一无是处的女婿。
My daughter is a very smart young woman. But love does strange things to people.
在经历了八年的爱情长跑、以及时常孤寂的等待后,凯特·米德尔顿终于要在今天嫁给英国威廉王子了。
Prince William and Kate Middleton. After eight long and sometimes lonely years of waiting, Kate Middleton will today marry Prince William.
在经历了八年的爱情长跑、以及时常孤寂的等待后,凯特·米德尔顿终于要在今天嫁给英国威廉王子了。
Prince William and Kate Middleton. After eight long and sometimes lonely years of waiting, Kate Middleton will today marry Prince William.
应用推荐