介绍了多媒体家庭平台(mhp)的基本概念,讨论了MHP对于数字电视和交互电视行业的意义和响。
Basic concepts of Multimedia Home Platform, MHP are introduced and the value and impaction of MHP to the digital TV and interactive TV broadcasting are discussed.
即便如此,这些都是与国际1%的人一起聚会的富裕家庭,媒体的侵扰使其越来越难以保持正确的形象。
Even so, these are wealthy families who party with the international 1%, and media intrusiveness makes it increasingly difficult to maintain the right image.
你的记者终于屈服于家庭的压力,创建了一个专门的媒体休息室。
Your correspondent has finally given in to family pressure to create a dedicated media lounge.
从家庭宠物和野生动物到玩具、毛绒动物和媒体图片,动物是每个孩子世界的主要部分。
From family pets and wild animals to toys, stuffed animals, and media images, animals are a central part of every child's world.
在20世纪50年代,尽管大众媒体呼吁妇女回归家庭生活,但越来越多的妇女从事农业劳动。
The 1950s saw a growing number of women engaged in farm labor, even though rhetoric in the popular media called for the return of women to domestic life.
然而,在过去的二十年中,由于手机、电子邮件和社交媒体的出现,人们与家庭的联系和对家庭的依赖显著增加。
In the past two decades, however, continued connection with and dependence on family, thanks to cell phones, email and social media, have increased significantly.
而软性的奖励就是媒体、家庭和朋友“创造”在这个职业上的光环和荣誉。
The soft incentive is the aura and prestige that media and family and friends "create" around a profession.
从一开始,这个故事就感染了全国的新闻媒体,这三个家庭问我是否愿意担任公众发言人。
From the outset, the story captivated the national news media, and the three families asked if I would serve as the public spokesperson.
发言人说,两人希望在此艰难时刻,媒体能够对他们的家庭保持尊重。
"They have both requested that the media maintain respect for their family at this difficult time," the statement said.
这是一种受到严密控制的环境,在这样的环境下,既是出于家庭的原因也是出于国家的原因,奥巴马孩子们的媒体曝光率受到严格的控制。
It is a tightly controlled environment, in which an iron grip is kept on the media exposure of the Obama children both for reasons of family and of state.
家长应该做到抵制媒体和其他家长的吵闹和喧嚣,去找最适合自己家庭的那个公式。
Parents need to block out the sound and fury from the media and other parents, find that formula that fits your family best.
此场景可能会受到家庭利益团体和媒体监督的批评,并将游戏开发商和出版商推向争议的风口浪尖。
The scenes are likely to be criticised by family interest groups and media watchdogs and will possibly turn the developer and publisher into the latest lightning rods for video game controversy.
当地媒体报道说,许多家庭都不希望继续挖掘,因为他们担心死者的身体受损会妨碍死者平安抵达阴间。
Many families did not want it excavated because they feared damage to bodies would prevent victims from reaching the afterlife, local media reported.
工作、家庭和其它方面的义务会很早的把人们唤醒,而电脑、电视和其它电子媒体会使人们在很晚还没有入睡。
Work, family and other commitments rouse people early, while computers, TV and other electronic media keep people awake late at night.
媒体报道称,洛杉矶验尸机构正在对杰克逊的一部分大脑进行神经病理测试,这也许是杰克逊家庭推迟安葬计划的原因。
Media reports said the Los Angeles coroner's office was conducting neuropathology tests on part of Jackson's brain, which could be behind the delay in the family's burial plans.
来自密歇根州罗克福德市的家庭最初得到他们家乡的新闻媒体的注意,但在那之后这消息传遍了全国 ——包括在周六的国家广播公司NBC“今日秀”节目上亮相。
The family from Rockford, Mich., first got the attention of their hometown news media, but have since gone national — including an appearance Saturday on NBC's "TODAY" show.
这份报告所举的有关家庭超生事例都是主流媒体不可能报道的。
The report cites a number of recent cases that have through the media controls that normally filter out stories about family planning excesses.
媒体播放器可以是原始的自动唱片点唱机(也就是说,没有显示器或键盘),其中保存了您的所有音乐,也可以是使用7.1音频和数字放映机的家庭影院,抑或是简单的卧室电影播放机。
A media player could be a headless jukebox (that is, have no monitor or keyboard) holding all your music, a home theater with 7.1 audio and a digital projector, or a simple bedroom movie player.
Kaiser调查了2千多个家庭,搜集了8 - 18岁人群关于媒体收看习惯的各种各样的有趣信息。
Kaiser surveyed more than 2, 000 families, and turned up all sorts of interesting information about the media habits of 8-18 year olds.
MythTV是遵循gpl协议的一组程序,您可以使用它们利用开源软件和操作系统,构建自己的虚拟家庭媒体中心。
MythTV is a GPL-licensed suite of programs that allow you to build the mythical home media convergence box on your own using open source software and operating systems.
Google也放出了它自己的社交媒体网站按钮,把它放到网站上然后你就可以在你的朋友和家庭成员中分享你那些有趣的文章。
Google has also released its social media button for websites, put it on sites and share your interesting article among friend and families.
这一调查是“常识媒体”委托开展的。“常识媒体”是一家致力于帮助家庭应对深受媒体和技术影响的世界的非盈利机构。
The survey was conducted for Common Sense media, a nonprofit organization dedicated to helping families navigate the world of media and technology.
监测媒体对家庭影响的非营利组织“常识媒体”2009年的一项调查显示,今天的青少年中,接近四分之一的人每天查阅Facebook超过10次。
Almost a quarter of today's teens check Facebook more than 10 times a day, according to a 2009 survey by Common Sense media, a nonprofit group that monitors media's impact on families.
毫不令人惊讶的是,那些电视彻夜不关、没有消费计划、青少年的卧室里有电视的家庭还在为越来越多的媒体消费。
No surprise, more media is consumed in households in which TVs are always on, where there are no rules, and where kids have TVs in their bedrooms.
媒体中心现在支持体育节目数字视频录像,电视和网络向导,因特网流媒体视频,并有播放家庭网络中存储的视频、图片和音乐功能。
Media Center currently sports DVR capabilities, a TV and Web programming guide, Internet video streaming, and the ability to play or view videos, images and music stored on your home network.
媒体中心现在支持体育节目数字视频录像,电视和网络向导,因特网流媒体视频,并有播放家庭网络中存储的视频、图片和音乐功能。
Media Center currently sports DVR capabilities, a TV and Web programming guide, Internet video streaming, and the ability to play or view videos, images and music stored on your home network.
应用推荐