"prematurely"是副词,意思是"未成熟地,太早地,早熟地"。 本句应译为:如果一个婴儿早产并存活,那么合适的称呼应该是早产婴或者早产宝宝,而非胎儿。
If an infant is born alive ...or "premature baby," not "fetus."
你说的情况我家宝宝也有,我也看过医生,他说这叫婴小宝宝鞘膜积液。
You said the situation in my family have babies, I have seen a doctor, he said that infants and young children called hydrocele.
你说的情况我家宝宝也有,我也看过医生,他说这叫婴小宝宝鞘膜积液。
You said the situation in my family have babies, I have seen a doctor, he said that infants and young children called hydrocele.
应用推荐