他们给婴儿牛奶吃。
她喂婴儿牛奶。
例如,有很多人加入了一些有毒的对象提供婴儿牛奶。
For example, there are lots of people adding some poisonous objects to the milk which offered to the babies.
委内瑞拉已开始请求外国盟友运送必需品给他们,如尿布,卫生纸和婴儿牛奶。
Venezuelans have begun asking friends abroad to send them necessities like nappies, sanitary towels and baby milk.
小蜜蜂婴儿牛奶润肤乳完全吸取大自然的安全温和成分,不含防腐剂、增稠剂、化学填加剂。
Baby Bee Buttermilk Lotion contains only Mother Nature's safe and gentle ingredients. We use no parabens, chemical additives or synthetic fillers or preservatives.
乘客手中只能拿钱、旅行文件、婴儿牛奶和重要的药品,这些物品都必须放在透明的塑料袋里。
Hand luggage was confined to money, travel documents, baby milk and food and essential medical items, which had to be carried in transparent plastic bags.
母亲给婴儿喂牛奶。
我们必须要让生产线运转起来,调制“虎牌牛奶”、清洗婴儿奶瓶、清洁地板。
We had to have a bit of a production line going, making up "tiger milk", washing baby bottles, and cleaning the floors.
圣元在自己的网站上说,它从未在其牛奶产品中添加非法激素,并且对其产品与婴儿早熟体征之间的联系提出质疑。
On Synutra's website, it says the company has never added illegal hormones to its milk products, and questions the links between its product and the babies' signs of puberty.
一项报道称几乎有四分之三的八个月大的婴儿摄入了过量的盐,因为他们食用了过多的加工食品,如牛奶和面包。
Almost three quarters of eight-month-old babies consume too much salt because they are fed too much processed food, cow's milk and bread, according to a report.
对于那些对新口味拒绝的婴儿来说,最好的方法就是把那些食品与那味道熟悉的牛奶混在一起给那些婴儿吃。
For such babies, it is better to blend the solid food with a familiar taste of milk before offering it to the baby.
如果孩子们是母乳喂养的,并且他们在婴儿期间彻底没有被提供牛奶中的蛋白质,他们可能会减低1型糖尿病的风险。
If the kids are breastfed and they are not given a cow'smilk protein at all during infancy, they might be able to reduce the risk oftype 1 diabetes.
美国麦克弗伦号战舰星期日驶进巴统港,船上装着毯子、瓶装水、牛奶、婴儿食品、尿布和卫生用品。
The USS McFaul sailed into Batumi Sunday loaded with blankets, bottled water, milk, baby food, diapers and hygiene kits.
不过,卡萨诺瓦斯医生说,世卫组织认为,在艾滋病横行的一些地方,母乳喂养恐怕还是比配方牛奶喂养婴儿要好些。
But Doctor Casanovas says WHO believes that in many places where HIV is prevalent, it still might be better for mothers to choose breastfeeding over formula milk.
然而,尤其是在印度农村,妇女在生产数日便下地劳作,婴儿的饮食要靠牛奶掺水解决。这就使得他们感染的几率大大增加。
But especially in rural India, where women often go back to the fields mere days after giving birth, babies' diets are often supplemented with cow's milk and water, which exposes them to infection.
科学家们从20多年前就开始研究牛奶的这种减压特质,激励科学家们这样做的原因是婴儿们喝完牛奶后就会变得平静。
Scientists first began studying the stress-busting qualities of milk over 20 years ago, spurredon by the observation that babies become calm and settled after feeding on milk.
他们认为在婴儿奶瓶中这种危害最大,因为当瓶子在高温条件下清洗时,BPA化合物会释放出来,然后渗透到牛奶中。
The risk is thought to be highest with baby bottles because the BPA compound can be released when the bottle is washed at high temperatures and can then leak into the milk.
比如,在驯养了牛之后,我们就进化出了一种在婴儿时期过后也可以消化牛奶中的乳糖的能力。
For example, our ability to digest the lactose in milk after infancy arose after we domesticated cattle.
医生认为马修可能有牛奶过敏症,于是建议我们改用豆制婴儿食品。
The doctor thinks maybe Matthew has a milk allergy, so he wants us to switch to a soy-based formula.
即使当有必要让婴儿早断奶,也没有必要给孩子牛奶。
Even when it is necessary to wean a baby early, there is no necessity to give the child cow \ \ \ 's milk.
萨默维尔博士说:“婴儿认为食物应被公平分配,因此当他们看到其中一个人比另一个人得到更多的饼干或牛奶时,感到很惊讶。”
Dr Sommerville said: 'The infants expected an equal and fair distribution of food and they were surprised to see one person given more crackers or milk than the other.'
很多婴儿每天饮用1到2夸脱牛奶。
Many infants drink between one and two quarts of milk on a daily basis.
牛奶本来是用来喂养牛犊,让他们在1年间长到2000磅,并不是用来喂养人类婴儿的。
Cow's milk was designed to bring a calf to a 2, 000 pound cow in one year's time. It was not meant for human infants.
这是婴儿(小于3个月)喝的牛奶中牛的胰岛素(牛胰岛素)所致。
This is caused by exposure of an infant (before the age of three months) to cow’s insulin (bovine insulin) found in the milk the child drinks.
因为牛奶不能满足婴儿生长发育所需的全部营养,所以4 ~6个月的婴儿就应该开始补充其他食品。
Four to six months of age is the time to prepare the baby to take solid food, since milk alone would not suffice to offer all the nutrients needed for the growing baby.
用大量牛奶来制造婴儿配方奶粉和巧克力棒的雀巢公司会与农民直接签协议购买牛奶而不是在市场。去年市场牛奶价格上涨了50%。
Nestlé, which uses lots of milk making baby formula and chocolate bars, buys it under contract directly from farmers, rather than on the open market, where prices jumped by as much as 50% last year.
借助使用牛奶以常规的方式对婴儿们施展“回报”,佩波塞克开始了研究,来教婴儿们执行一些简单的活动,如把头转向一边或另一边。
Papousek began his studies by using milk in the normal way to "reward" the babies and so teach them to carry out some simple movements, such as turning the head to one side or the other.
但是,在偏远的印度山区,妇女们通常在生下孩子几天后就下地干活了,孩子的事物抓哟来源于牛奶和饮水,这都增加了婴儿感染疾病的风险。
But especially in rural India, where women often go back to the fields mere days after giving birth, babies’ diets are often supplemented with cow’s milk and water, which exposes them to infection.
但是,在偏远的印度山区,妇女们通常在生下孩子几天后就下地干活了,孩子的事物抓哟来源于牛奶和饮水,这都增加了婴儿感染疾病的风险。
But especially in rural India, where women often go back to the fields mere days after giving birth, babies’ diets are often supplemented with cow’s milk and water, which exposes them to infection.
应用推荐