在一桩美满的婚姻中,夫妻双方共同致力于解决出现的任何问题。
In a good marriage, both husband and wife work hard to solve any problems that arise.
她有过一些与婚姻无关的个人问题。
这是他第一次婚姻问题的重演。
It was an action replay of the problems of his first marriage.
我们的婚姻有过一些问题,但现在我们俩都决心好好过日子。
We've had a few problems in our marriage, but we're both determined to make a go of it.
我知道她的婚姻存在一些根本问题,因为她一年前曾向我吐露过。
I knew she had some fundamental problems in her marriage because she had confided in me a year earlier.
研究这一问题的人说,这很难确定,因为许多日本夫妇在接受调查时,称他们的婚姻是爱情的结合,即使是包办的婚姻。
It's hard to be sure, say those who study the matter, because many Japanese couples, when polled, describe their marriage as a love match even if it was arranged.
你不会去找一个木匠来帮你拔牙;你也不应该和亲戚或朋友来讨论你的婚姻问题。
You would not go to a carpenter to pull a tooth; neither should you discuss your marriage problems with relatives or friends.
最后一个问题是,一些妇女解放运动的支持者认为应该废除婚姻。
One last question, some supporters of the women's liberation movement believed that marriage should be abolished.
一般来说,这些家庭还有其他问题,如婚姻问题或经济问题。
These families also, generally speaking, have other problems such as marriage problems or financial problems.
它一共有1260条,是一部关于包括财产、婚姻、家庭、人格权和继承等个人问题的法律汇编。
With 1,260 articles, it is a collection of laws that is about personal issues, including property, marriage, family, personality rights, and inheritances.
解决该问题的方法之一是使整个婚姻合法化。
And one of the solutions to the problem would be to delegalize marriage as a whole.
婚姻问题“一直存在。
每一段婚姻都面临一个永久问题——无法摆脱因个性不同或生活方式差异引起的冲突。
Every marriage has perpetual issues — conflicts based on personality differences or lifestyle differences that never go away.
孩子们没必要背负我们的婚姻问题,我们能做的,至少是保持一个好的姿态面对别人。
They don't need to be burdened with our marital problems, and if we're working things out, the least we could do is try to keep up appearances.
有些关于婚姻的问题一直让我感到很矛盾,比如。
Here are some questions concerning marriage that are creating conflict within me.
他与人能引发心灵上的共鸣使他成为一名优秀的婚姻问题咨询指导。
His ability to empathize with people made him an excellent marriage counsellor.
因此,这个问题出现在一个健康的婚姻关系中就是当我冒犯了我的配偶,“我如何能悔改、道歉?”
Thus, the question that arises within a healthy marital relationship is' How can I repent and apologize? 'when I have offended my spouse.
因此,这个问题出现在一个健康的婚姻关系中就是当我冒犯了我的配偶,“我如何能悔改、道歉?””
Thus, the question that arises within a healthy marital relationship is ‘How can I repent and apologize?’ when I have offended my spouse.
为了使你的婚姻健康、幸福、有保障,免受诱惑和婚姻中其他问题的困扰,我们可以提供一些极好的主意,以帮助你建立适合你的篱笆或界线。
We have some great ideas for you on what kind of hedges or boundaries you can erect to keep your marriage thriving, healthy and safe from the dangers of temptation and extra-marital affairs.
当一个记者问到私生活问题时,我说,与很多的夫妻一样,我和希拉里有过一些问题,但是我们都忠于对方,我们的婚姻非常牢固。
When a reporter asked the question, I said that, like a lot of couples, we’d had problems, but we were committed to each other and our marriage was strong.
研究数据的另一个问题就是,它不能分辨什么时候回答者会做出不忠的事来:在婚姻出现问题之时,还是一段失败的感情结束之时?
Another problem with the data is that it fails to discern when respondents cheat: in a troubled time in the marriage, or at the end of a failing relationship.
像马丁·路德和约翰·加尔文等人,认为婚姻是民事问题,一个俗世的事务,不需要在教会的庇护下结婚。
Figures like Martin Luther and John Calvin recognized marriage as a civil matter, a worldly affair, and not under the aegis of the church.
这就是婚姻刚开始的模样,如果你一直不解决这些问题,可能婚姻永远都是这个样子。
That's what marriage is in the beginning, and maybe forever if you never address the issues.
布什看来对自己的宗教信仰相当虔诚,据说他的宗教信仰帮助他克服了酗酒的问题,而这一问题当时威胁到他的婚姻和事业。
Bush appears to be quite sincere in his beliefs, which reportedly helped him to overcome a drinking problem that was threatening to wreck his marriage and his career.
尼尔申德·巴格森这一代是没有问题的:他们都会拥有自己的婚姻与家庭。
Among Neelchand Bhagsen's generation there was no question: They would all have their own marriages and lives.
更大的问题是,到底婚姻或者稳定的关系里出了什么状况,使得一方或者双方会在网上寻找旧爱?
The bigger question is, what is happening in a marriage or committed relationship to cause one or both people to search out for past loves online?
这些故事虽然只是小报的花边素材,却向人们提出了一个问题:当婚姻走到尽头,夫妻是该分手离婚还是携手面向未来?
These stories are tabloid fodder, but they also raise a provocative question. When a marriage is clearly on the skids, is it better to fold or fight for a future together?
对于后续研究者而言最大的问题将会是,这一发现是否只在婚姻中有效,还是说女性更加易于原谅。
The big question for future researchers will be whether this finding endures in a marriage, or if the forgiveness factor shifts back again in favor of women.
伴随年轻人婚姻的一个潜在问题是,你们或许还不明确你们将来的目标是什么?
One potential problem with getting married young is that you might not know exactly what your future goals are.
伴随年轻人婚姻的一个潜在问题是,你们或许还不明确你们将来的目标是什么?
One potential problem with getting married young is that you might not know exactly what your future goals are.
应用推荐