他是演技很强的娱乐演员,有敏锐的、深刻的幽默感。
He is a very skillful entertainer who had a sharp and penetrating sense of humor.
哪一个拥有更好或更漂亮的大桥、更流行的演员、更快的汽车? 这些问题的某些答案仅供娱乐。
Which has better or prettier bridges, more popular actors, faster cars are just some of the answers to tickle your brain.
然后,比如在娱乐领域里,甚至还有更多子类,如演员、音乐家和娱乐高管。
Then, inside the field like entertainment, there are even more sub categories such as actor, musician, and entertainment executives.
莫里斯说他从小就被人嘲笑,强迫做苦力,而今天他已经成为一名男演员和游戏娱乐节目的主持人了。
Today, under his jaunty stage name, he is aleading actor and game-show host.
在一部电影首映式上,这位歌手和女演员因为被记者推挤而怒不可遏,也因为她对娱乐记者的尖刻讽刺而大出其名。
Known for being a little harsh with gossip-peddling "infotainment" journalists, the singer and actress hit the roof after she was jostled by reporters at a movie premiere.
百大名单中的艺人来自娱乐业的各个领域,包括演员、导演、编剧、音乐人、电视艺人、动物、喜剧演员,卡通人物也不例外。
The list aimed to represent every side of show business, including actors, directors, screenwriters, musicians, TV presenters, animals, comedians and even cartoon characters.
在接受腾讯娱乐的采访时,他说自己并不是个特别有天赋的演员,比如当他花费大量时间学习钢琴之后,才发现自己完全不是那块料。
He doesn't consider himself a particularly gifted actor, telling Tencent Entertainment that he spent time practicing on the piano only to later decide he wasn't cut out for the instrument.
只有两个真正名义上的娱乐圈人士闯进前20名:演员李连杰(19亿)位列11,还有篮球明星姚明(10亿)保守来讲至少排在20名。
Only two actual entertainers made the top 20: Actor Jet li (1.9 billion) at number 11 and basketball star Yao Ming (1 billion yuan) sneaking in at number 20.
1984年,著名演员谢莉·杜瓦尔(Shelley Duvall)在娱乐时光电视台(showtime)主持一套儿童电视节目,叫作《欧洲童话真人剧》,其中包含了各种童话故事和传说的真人拍摄版本。
In 1984 Shelley Duvall had a children's television show on Showtime called Faerie Tale Theatre, involving live-action versions of various fairy tales and legends.
铺天盖地的赞誉让这个25岁的演员有些不知所措。在接受腾讯娱乐采访时,井柏然说:“我前进的速度已经超出了自己的想象。”
The shower of praise has overwhelmed the 25-year-old actor. "I've stepped forward faster than I imagined! " he told Tencent Entertainment.
她不是一个专业的京剧演员,她学唱京剧只是为了娱乐。
She is not a professional opera actress. She learns to sing Beijing Opera just for fun.
大部分人是演员,在不同的舞台上上演他们的剧本,有些人是为钱,有些人是为了娱乐。
Most of them are actors and actresses. They play their performance at the different stage. Sometimes they act just for money, sometimes they play for their amusement.
我喜欢表演,我也喜欢我的周遭的是演员,但我也希望能尝试一些别的事情,像是娱乐那方面有关或是保护动物等等。
I love preforming , but I also love being surrounded by actors, but I also think I can do something else. Something related to the environment or saving the animals.
不过你可能还不知道范冰冰是个四栖明星星——获奖演员、流行歌手、时装模特和制作人,在娱乐界的威慑力瞬间暴增四倍。
Butt you might not have known that Fan Bingbing is something of a quadruple threat — not only is she an award-winning actress, shes also a pop singer, fashion model, and producer.
莱昂如今在洛杉矶成立了一家制片公司。他将和创始娱乐公司合作开发一些项目,他本人在其中担任制片人和/ 或演员。
Leo now has his own Los Angeles-based production company, and with Initial Entertainment Group, he will develop projects in which he will serve as producer and / or star.
《奇异博士》之所以还算得上称职的娱乐电影多亏了演员和特效。
What really ends up making Doctor Strange an entertaining film are the actors and the visuals.
这种“歌手配演员”式的情侣组合在如今的娱乐圈中十分常见。
The singer-and-actor formula is quite common in showbiz today.
不要去做喜剧演员或是去娱乐面试官。
演员通过在电影、电视、广播和舞台剧中扮演角色娱乐大众。
Entertains by portraying roles in film, television, radio and stage productions.
《嘻哈帝国》由六获奥斯卡提名的制作人、导演兼演员李•丹尼斯亲自操刀编剧(《珍爱》《死囚之舞》也是他的作品),其娱乐性自是不言而喻。
Created by six-time Oscar nominated producer, director and actor Lee Daniels (Precious, Monster's Ball), it's no wonder Empire is so entertaining.
作为80年代的娱乐明星,史密斯是今日娱乐界最受认可和尊敬的演员和制片人之一。
Being in the entertainment scene since the late 80s, today, Smith is one of the most recognized and esteemed performers and producers in the industry.
三岁时,我就告诉妈妈我想上电视。也许不一定要当演员,但我一直想要从事娱乐行业的相关工作。
I was three when I told my Mum that I wanted to be on TV and despite not necessarily going off to become an actress, I have wanted to be in the entertainment industry more than anything.
他既是歌手,也是词曲作者、唱片制作人、演员、娱乐人物和慈善家。
He is an singer, songwriter, record producer, dancer, actor, entertainer and philanthropist.
周星驰饰演尹天仇,正式工作是为一群昏昏欲睡的邻居们看管娱乐活动中心,但他梦想成为演员。
Mr. Chow plays Wan, whose day job is supervising a sleepy neighborhood rec center but who dreams of being an actor.
娱乐周刊说,他们正在“悄悄地准备B计划”,通过增加另一个经常性的女演员,以掩护巴顿,如果她无法返回。
Entertainment Weekly says they're "quietly readying a Plan b" by adding another recurring female cast member to cover for Barton if she's unable to return.
娱乐周刊说,他们正在“悄悄地准备B计划”,通过增加另一个经常性的女演员,以掩护巴顿,如果她无法返回。
Entertainment Weekly says they're "quietly readying a Plan b" by adding another recurring female cast member to cover for Barton if she's unable to return.
应用推荐