我父母的陶心话语把我心中燃烧的怒火和憎恨化作一娄娄青烟。自从那次谈话以后,我的父母和我开始修补我们之间破碎关系的漫长道路。
My parents? Words extinguished the hatred that burned inside me. After that talk, my parents and I began the long journey of healing our broken relationship.
福娄是一个黑猩猩群落中年近50岁的女族长。 在她死后第二天,福娄的儿子福林特坐在母亲的尸体边,时不时地拉着母亲的手,悲伤地啜泣。
Throughout the following day, Flo's son, Flint, sits beside his mother's lifeless body, occasionally taking her hand and whimpering.
安东尼伏剑自刎,在克娄巴特拉的怀中咽气。克娄巴特拉得知自己的儿子也已经遇害,于是设法自杀,死于毒蛇之口。
Antony falls on his own sword and he dies in Cleopatra's arms. Realizing that her son is also dead, Cleopatra arranges to be bitten by a poisonous asp.
第一章主要回顾贝娄的生平和主要著作,简要概括国内外对贝娄的研究情况,并提出本论文的意义和结构。
The first part gives a brief review of Saul Bellow's life and his works as well as an introduction to the structure of this thesis.
本文通过分析贝娄的两部小说《晃来晃去的人》和《赫索格》,重点讨论了贝娄对寻求生存意义的现代人的困境的富于人性的理解与精妙的阐释。
By analyzing Bellow 's two novels, Dangling man and Herzog, this study focuses on Bellow' s humanistic understanding and subtle analysis of modern man 's existential dilemma.
即使娄静(音译)的姥姥也在录音采访中也承认,“我告诉娄静(音译),她长得黑是因为她母亲不太正经,不得不吃中国药。”
Even Lou Jing's maternal grandmother admitted in a taped interview, "I told Lou Jing she was black because her mom was not very well and had to take Chinese medicine."
后人为了纪念黔娄这样一位品德端正、言行不苟的古代隐士,就把他当年隐居的山洞称为黔娄洞。
In commemoration of this pure-hearted hermit, people called the cave he used to live in Qian Lou Cave.
后人为了纪念黔娄这样一位品德端正、言行不苟的古代隐士,就把他当年隐居的山洞称为黔娄洞。
In commemoration of this pure-hearted hermit, people called the cave he used to live in Qian Lou Cave.
应用推荐