它可以说是威海的标志性建筑。
上海至威海的直线距离980公里。
陈伟,威海的天气怎么样?
威海的重要古迹是刘公岛上的北洋海军提督署。
Praefect Department of Beiyang Navy on Liugong Island is important ancient relics of Weihai.
在威海的海滨。
海军将领的雕像昂然屹立,静观着威海的沧桑巨变。
The statues of former navy generals stand rock-firm, silently observing Weihai's tremendous changes.
面对夫妇二人,笔者最想了解的就是他们在威海的生活。
Facing them, the journalist really wanted to know about their life in Weihai.
丹麦是君主立宪的国家,它还包括自治领地-位于挪威海的法罗群岛和世界上最大的岛屿格陵兰岛。
The kingdom of denmark is a constitutional monarchy that includes the self-governing territories of the faroe islands in the norwegian sea and greenland the world's largest island.
威海有文字记载的历史距今约有2700年,而威海的民居及其建筑历史要比文字记载的年代更为久远。
Weihai has a history with written record of about 2700 years and the history of folk house and buildings of Weihai is longer than the time of its written record.
与榜单上其他得分较高的岛屿一样,挪威海的罗浮敦群岛避免了过度旅游的问题,因为这里凛冽的气候并不适合海滩晚会。
Like many of the list's top-scoring islands, the Lofoten archipelago in the Norwegian Sea has avoided excessive tourism partly because its nippy climate doesn't draw the beach-party set.
他从北丹麦到挪威海岸的一个荒岛上,在那里住了大约三个星期。
He went up from North Denmark to a deserted island of the coast of Norway and stayed there for about three weeks.
对即将从哈尔滨工业大学山东威海分校毕业、正在北京找工作的刘凯(音)和于敏来说,他们觉得自尊感正在一点点地丧失。
For Liu Kai and Yu Min, about to graduate from Harbin Institute of Technology's Weihai campus in Shandong Province and on a job-hunting trip in Beijing, the indignities are piling up.
27日,游客在距北京800公里的山东威海国际海水浴场消暑纳凉。
A heat wave brought visitors to Weihai's beach, Shandong, 800 km southeast of Beijing.
和一个吸血鬼约会,然后把你自己和所有人隔离开,只是为了和他在一起,然而却威海了你关心的每一个人的健康。
Sing like no one's listening. Date a vampire and then alienate yourself from everybody to be with him, while also jeopardizing the well-being of everyone you care about.
和一个吸血鬼约会,然后把你自己和所有人隔离开,只是为了和他在一起,然而却威海了你关心的每一个人的健康。
Sing like no one's listening.Date a vampire and then alienate yourself from everybody to be with him, while also jeopardizing the well-being of everyone you care about.
他从丹麦北部,来到了挪威海岸的一个荒芜的岛上,并在这里呆了三周。
He went up North from Denmark to a deserted island of the coast of Norway and stayed there for about three weeks.
同时,在柏林的海洋生命水族馆内,一对挪威海螯虾每天都会用装着沙丁鱼的小足球比赛。
Meanwhile at the Sea Life aquarium in Berlin, langoustines, or Norway lobsters, play matches every day with a small football filled with sardines.
挪威海怪的故事,很可能受到一种真正的海洋怪物—巨型乌贼的启发。
Stories of the Kraken were likely inspired by a real Marine monster: the Giant squid (Architeuthis).
最多的曲折发生在开始时的两天,暴风雪迫使船长放弃了前往奥克尼和设得兰群岛的计划,转而前往风平浪静的挪威海湾。
Most of them occurred on the first two days, when stormy weather forced the captain to abandon plans to visit Orkney and Shetland, and make a run for the calmer waters of the Norwegian fjords.
这些海滩使苏晨想起爱尔兰曲折的海岸线,或者挪威海湾口上北海的巨浪。
These beaches made Suchen think of a ragged shoreline in Ireland or the clashing waves of the North Sea at the mouth of a Norwegian fjord.
上个月从一艘游艇上意外落入挪威海域的英国妇女已经在英格兰一家医院去世。
A British woman who was accidentally dropped into the sea off Norway while being taken off a cruise ship last month has died in hospital in England.
大约又经过了一个世纪,科学终于对这种动物加上了一个动物学上的名称—“挪威海怪”。
About a century later, science finally attached a zoological name to the Kraken.
威力最强大的漩涡实在在挪威海岸是罗弗敦群岛附近所发现的名为maelstrom的大漩涡。
Powerful whirlpools are known as maelstroms. One of the most famous is found near the Lofoten Islands off the coast of Norway.
行程的第四天去了威海。
本报也与《绵阳晚报》联动,将《威海晚报》读者的爱心源源不断地传递到绵阳。
With this, "Mianyang Evening News" linkage "Weihai Evening News" Readers love to pass an endless stream of Mianyang.
5月2日,挪威海德鲁(NorskHydro)公司宣布正在运作并购淡水河谷(Vale)公司旗下的铝资产,淡水河谷公司是世界第二大矿业公司。
On May 2nd Norsk Hydro announced that it was acquiring the aluminium assets of Vale, the world's second-largest mining company.
2010年4月6日,一起里氏7.7级大地震在(印度尼西亚)明打威海峡的海底深处突然发生,这个海峡位于苏门答腊岛与锡默卢岛、尼亚斯岛之间。
A magnitude 7.7 earthquake struck deep beneath the Selat Mentawai (Mentawai Straight), between Sumatra and the nearby Simeulue and Nias Islands on April 6, 2010.
2010年4月6日,一起里氏7.7级大地震在(印度尼西亚)明打威海峡的海底深处突然发生,这个海峡位于苏门答腊岛与锡默卢岛、尼亚斯岛之间。
A magnitude 7.7 earthquake struck deep beneath the Selat Mentawai (Mentawai Straight), between Sumatra and the nearby Simeulue and Nias Islands on April 6, 2010.
应用推荐