我们对你严格要求,因为期望你能挑战自己,做回你自己。你到底是怎么让格拉姆,为了姬拉而甩了珍妮的?
We are so hard on you Because we want you to challenge yourself, to be your own person. How exactly did you get Graham to ditch Jenny for Kira?
乐购节日采购经理拉苏尔·泰姬说:“墙壁圣诞树完美解决了房屋空间不足的难题,也适用于那些不愿装饰圣诞树背面的人们。”
"The wall tree is a fantastic solution for those who struggle with space or find decorating behind the tree a challenge," said Rasool Taj, Tesco's celebrations buying manager.
个人喜好的体现,凯拉·姬丝汀娜·奈特利超级依赖她的羊皮驼色马鞍包,她可以背着它从舞台到伦敦一档节目录制后的活动上。
A creature of habit, Keira Knightley relies on her Miu Miu nappa and struzzo saddle bag to take her from the stage door to a night out on the town after performing in shows in London.
珍妮丝•塞凯拉,一名旅游者,当时正在泰姬酒店的一个餐厅里。她告诉记者,当时“太可怕了。”
Janice Sequeira, a tourist who had been at a restaurant in the Taj, told reporters it had been "really scary."
弗洛拉:来吧,薇姬!你能像我们一样在一个大球上保持平衡吗?
Flora: Come on, Vikki! Can you balance on a big ball like us?
当丹妮丽丝四肢酸痛而心中难过地回到她的金字塔,她发觉得弥珊岱正在读着什么古老的卷轴而伊丽和姬奇则正就拉卡洛争吵。
When Daenerys returned to her pyramid, sore of limb and sick of heart, she found Missandei reading some old scroll whilst Irri and Jhiqui argued about Rakharo.
弗洛拉:来吧,薇姬!
他的邻居派汶·都拉叻(PaiboonTularak)今年65岁,以做鸟笼和饲养斑姬地鸠为生,经历了几十年的抵抗,他似乎已经受够了,如今他说,“这有什么用?”
His neighbor, Paiboon Tularak, 65, who makes birdcages and raises zebra doves for a living, seems to have had enough after decades of resistance, and now says, "What's the use?"
玛姬·史黛拉在三个月内每天边看她最爱的连续剧边踩三十分钟的室内脚踏车而瘦了三十磅。
Margie Stiller lost 30 pounds riding a stationary bicycle 30 minutes a day for three months while watching her favorite soap opera.
诺拉·比利·杰克·苏西·蓓姬?我回来了!
玛姬让萝拉看雪伦的电报。
玛姬让萝拉看雪伦的电报。
应用推荐