有人看到姚明受伤了吗?
我想,去年姚明受伤后,没有人想到他会打得那样成功。
I don't really think anybody expected him to repeat his success after Yao went down last year.
姚明受伤时,美国媒体说我们进入季后赛的机会相当渺茫。
When Yao first was injured, the national media in the United States said that we had little chance to even make the playoffs.
他们是不是忘了有姚无麦的火箭队在姚明受伤离场的前一场比赛中赢了马刺?
Did they forget that the Rockets won in San Antonio with Yao and without T-Mac the night before he went down with the leg injury?
最有趣的事情是木桶伯在姚明受伤的消息公布之前还试图得到更多的上场时间。
The funny thing is Mutombo was seeking more playing time before the news about Yao's injury broke.
姚明在7月21日左脚接受手术之后并没有停止训练。日前,一段姚明受伤期间坚持训练的视频被上传至facebook的网络视频库。
Yao Ming did not stop exercising after the he received surgery to repair a broken bone in his left foot on July 21.
另一非常著名的名字从今年的榜单上消失了,他就是篮球球员姚明,过去几个月,因脚步受伤正在养伤。
One famous name fell off the list this year - the basketball player Yao Ming, who has struggled with a foot injury for the past few months.
这是姚明在过去的两年之中第四次受伤。
“他除了退出,别无选择,”这位消息人士说,“他的身体已经无法坚持了,如果他继续打下去,就有可能继续受伤,姚明不想在经历手术了,他受够了。”
His body can't hold that, and if he plays again, there is risk to get hurt again. Yao does not want to take another surgery.
5月10日,在季后赛同洛杉矶湖人的比赛中,姚明左脚受伤,提前结束了上个赛季的比赛。
Yao called off his 2008-09 season when he was injured in the playoff game against the Los Angeles Lakers on May 10.
姚明到九月就满31岁了。接近姚明的消息人士称姚明认为他受伤的可能性很大,康复的风险也很大。
However, Yao turns 31 in September, and a source close to him said Yao decided the risk of another injury and subsequent rehab was too great.
人们总是会问:如果姚明不受伤?
The questions will always be out there. What if Ming stayed healthy?
难过的是:如果姚明没有受伤,火箭队将是NBA中最好的球队。
Sad: If Yao wasn't injured, the rockets would be the best team in NBA!
{4}姚明在获胜后友善地表示,由于奥尼尔左膝受伤错过两场比赛,所以尚未恢复到最佳状态。
Yao was gracious in victory, hinting that O’Neal has not yet returned to top form after missing two games with a bruised left knee.
36岁的姚明在因脚伤错过2009-10赛季之前参加过七个NBA赛季。由于脚踝受伤,他在2010 -11年只参加了五次球赛。
Yao, 36, played seven NBA seasons before missing the 2009-10 season with a foot injury. He played just five games in 2010-11 because of an ankle injury.
去年姚明大腿受伤后,穆大叔拖着老迈之躯从替补席上奋起,帮助火箭稳住常规赛并交出了20胜12负的不错战绩。
Last year when Yao Ming broke his leg, Mutombo picked his venerable body up off the bench and helped the Rockets hold their season together with a 20-12 record.
这次受伤破坏了姚明职业生涯以来最好的开局。
或者姚明在受伤前打出的是MVP级的数据?
上月,当姚明左脚应力骨裂,再次受伤停战时,41岁的穆大叔挺身而出,帮助火箭15战12胜,在季后赛征程上稳坐前排。
Last month, when Yao went down again with a stress fracture in his left foot, Mutombo, 41, stepped up once more, and the Rockets have remained in the hot playoff race with 12 wins in 15 games.
十一月下旬,姚明腿上受伤之时,正是他职业生涯中表现最好的阶段。
When Yao Ming went down with a leg injury in late December he was playing the best basketball of his career.
姚明打左脚踝受伤前的五场比赛刚刚结束了他的运动,在本赛季的开始。
Yao played just five games at the beginning of the season before a left ankle injury ended his campaign.
姚明的腿受伤了。
在麦迪受伤后的几分钟内,姚明看上去完全是一个不同的球员,他的眼睛里有怒火!
The last several minutes after Tmac was out, Yao looked like a totally different player… with fires in his eyes.
可怜的姚明,如果他再每场比赛打40分钟的话,他会再次受伤的。
Poor Yao is going to get another injury if he plays 40 mins a game.
可怜的姚明,如果他再每场比赛打40分钟的话,他会再次受伤的。
Poor Yao is going to get another injury if he plays 40 mins a game.
应用推荐