姐妹俩都想穿上这只鞋,可她们的脚太大了。
Both of the sisters wanted to put on the slipper, but their feet were far too big.
第二天,查明王子来到了他们家并让两个姐妹试穿水晶鞋。
Then next day, Prince Charming came to their house and tried the slipper on both of the stepsisters.
“王子宣布能穿起那只水晶鞋的人将会成为他的新娘,”第一个姐妹自己得意地笑着说,“我肯定行的。”
“The Prince announced that whoever the glass slipper fit would be his bride,” the first smiled. “That’ll of course fit me.”
丑陋的继姐妹试着挤进玻璃鞋,但是不管她们多么努力
还记得在《灰姑娘》原作中,两个恶姐妹试图削掉一部分脚以便能穿上水晶鞋吗?
Do you remember how, in the original Cinderella, the stepsisters tried to force the glass slipper to fit them by slicing off parts of their feet?
还记得在《灰姑娘》原作中,两个恶姐妹试图削掉一部分脚以便能穿上水晶鞋吗?
Do you remember how, in the original Cinderella, the stepsisters tried to force the glass slipper to fit them by slicing off parts of their feet?
应用推荐